"çok ufak" - Translation from Turkish to Arabic

    • صغير جدا
        
    • صغيرة جداً
        
    • صغير جداً
        
    • صغيراً جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغير للغاية
        
    • ضئيل من
        
    • صغير جدًا
        
    Her ne kadar çok ufak ve gösterişsiz bir canlı olsada bu yaratık inanılmaz, çünkü bu devasa resif yapıların içinde toplanabilir TED بذلك ، وإن كان مخلوق صغير جدا ومتواضع جدا، هذا المخلوق لا يصدق، لأنه يمكن أن يكتل في هذه الهياكل الضخمة المرجانية،
    Böyle bir yolculuk için çok ufak Hem Mısır kedilerin ülkesidir Open Subtitles هو صغير جدا لمثل هذا السفر الكبير ومصر أرض مليئة بالقطط
    Bazen insanlar sikkenin çok ufak olduğunu düşünürler. Daha büyütebilirim. Open Subtitles أحيانا الناس تعتقد ان العملة صغيرة جداً يمكننى جعلها أكبر
    Gıdanızdaki çok ufak bir dozla. Open Subtitles مجرد جرعة صغيرة جداً ، مضافة إلى الغذاء، كما قالوا
    Birlikler için asgari yaş 18. 16 çok ufak. Open Subtitles الحد الأدنى للخدمة هو ستة عشر ثمانية عشر صغير جداً
    Yediye basacak birisi için çok ufak gözüküyorsun. Open Subtitles تبدو صغيراً جداً على أن تكون فى سن السابعة
    dijital resimlerin kralına. Chuck, fotoğraf baskısındaki çok ufak ayrıntıları bile çıkarabiliyor. Open Subtitles تشوك يمكن أن ينتزع تفاصيل صغيرة جدا من الطبعة الفوتوغرافية.
    Bazen kendimizi çok ufak hissediyorum. Open Subtitles أحيانا أشعر أنني صغير للغاية...
    İkincil olarak da, bir çok testi çok ufak bir alana sıkıştırabilirsiniz. TED والثاني هو ، أنه بامكانك اجراء العديد والعديد من الاختبارات في مكان صغير جدا.
    Tamam, çok ufak bir mutfakta çalıştığımı da göz önünde bulundurursan iyi olur. Open Subtitles ..حسناً ،الآنيجب أنتضعفيبالك. أني أعمل في حدود مطبخ محلي صغير جدا.
    Penisin çok ufak bir sıçanla ilişkiye girsen farkında olmaz. Open Subtitles قضيبك صغير جدا لدرجة أنك لو ضاجعت به فأرة لن تشعر به حتى
    Ölünün etini satmak ile etin ölüsüyle uğraşmak... arasında çok ufak bir fark var. Open Subtitles إنّها خطوة صغيرة جداً بين بيع اللحم الميّت وتكوين اللحم الميّت
    Dört kuvvet hakkında çok bilgimiz var. Ama çok çok ufak uzaklıklardakiler hakkında çok daha fazla bilgimiz olmalı, ve onlarla daha yeteri derecede etkileşime giremedik. TED نحن نعرف الكثير حول أربعة قوى. لابد أن هناك المزيد أكثر، لكن تلك على مسافة صغيرة جداً جداً، ونحن لم نقم بالتفاعل معها كثيراً بعد.
    Bu çok ufak bir grup olmalı. Open Subtitles الذي يُوْصَلُ إلى يَكُونُ a مجموعة صغيرة جداً.
    Kadere bir cilvesi ki çok fazla korku ve endişe yaşıyoruz çok ufak şeyler için. Open Subtitles إنه القدر الغريب أننا ينبغي أن نعاني الكثير من الخوف والشك من أجل شيء صغير جداً
    Tebrikler evlat..çok ufak bi beynin var. Open Subtitles تهانينا يا بني لديك دماغٌ صغير جداً
    Bu çok ufak. Open Subtitles هذا الثوب صغير جداً
    Yediye basacak birisi için çok ufak gözüküyorsun. Open Subtitles تبدو صغيراً جداً على أن تكون فى سن السابعة
    O hala çok ufak Open Subtitles ولكنه ما يزال صغيراً جداً
    - ...çok ufak. Işıkta bile zor görüyorum. Open Subtitles صغيرة جدا لا أستطيع حقا نرى ذلك في ضوء ذلك.
    Ford üç yaşındayken, beraber ufak bir odayı paylaştık, çok ufak bir alandı. TED عندما كان "فورد" في الثالثة من عمره تقريبا تشاركنا غرفة صغيرة جدا مع بعضنا٬ وفي مساحة صغيرة جدا.
    Kafatasınıza çok, çok ufak bir delik açıp sonra da bilgisayar yardımıyla kamerayı beyninizin içine doğru yönlendirecek. Open Subtitles الطبيب (شيبارد) سيجري بما يعرف بحج القحف الكعكي , سيقوم بثقب ثقب صغير للغاية
    Galaksimizdeki yıldızların yalnızca çok ufak bir parçasını dinliyoruz. Open Subtitles في الوقت الخاطئ فلقد استمعنا فقط لجزء ضئيل من نجوم مجرتنا
    Ve yakında yanılma payının çok ufak olduğunu öğrenecekler. Open Subtitles و سيدركون قريبًا أن مجال الخطأ صغير جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more