"çok uzağa" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعيدا جدا
        
    • بعيداً جداً
        
    • تبتعد كثيراً
        
    • يبتعد كثيراً
        
    • مدى طويل
        
    • يبتعد كثيرا
        
    • قد ابتعدت
        
    • ابتعد كثيراً
        
    • أبتعد كثيراً
        
    • بعيداً بعيداً
        
    Merhaba, ben elektrikli arabayım. Çok hızlı veya Çok uzağa gidemiyorum. Open Subtitles مرحبا، أنا سيارة كهربائية، بإمكانى الأنطلاق سريعا جدا أو بعيدا جدا!
    Çok yakın olmayan yerde ama asla çok uzak değil Çok uzağa gitme, Çok uzağa Open Subtitles حيث أنها ليست قريبة ¶ ¶ ولكن ليست بعيدة أبدا لا تذهب بعيدا جدا ¶ ¶ بعيدا جدا
    Giovanni'yi Çok uzağa göndermişler, kız geride kalmış. TED تم إرساله بعيداً جداً وظلت هي في مكانها.
    Tıpkı bu tüylerin düşmesi gibi, ama çok Çok uzağa Château de Selliny'den hayatta kalanlar Paris'e dönmek için ortaya çıktı. Open Subtitles تماما كما سقطت هذه الريش، ولكن بعيداً جداً. الناجون من قصر سيلليني. عادوا إلى باريس.
    Çok uzağa gitme... Open Subtitles لا تبتعد كثيراً
    Adam tarif ettiği gibiyse, Çok uzağa gideceğini sanmam. Open Subtitles ومن الأوصاف التي وصفه بها، لا أعتقد أنه... سوف يبتعد كثيراً.
    Mesafe normal değildi. Çok uzağa işedi. Open Subtitles ليس مدى بعيدًا طبيعيّ، بل مدى طويل على نحوٍ مخيف.
    - Çok uzağa gidemez ki. Open Subtitles حسنا، انه لا يمكن أن حصلت بعيدا جدا.
    Çok uzağa gittiler. Open Subtitles لقد ذهبوا بعيدا جدا
    Çok uzağa gitmemem gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles - أنا لا اعتقد انني يجب ان تذهب بعيدا جدا... -
    Ama Çok uzağa değil. Open Subtitles ولكن ليس بعيدا جدا
    O Çok uzağa gidebilir. Open Subtitles هو يستطيع ذهاب بعيدا جدا.
    Fakat bazı yavrular sudan Çok uzağa düşer. Open Subtitles لكن تهبط بعض الفراخ بعيداً جداً عن الماء
    Yalnızca Çok uzağa gitmeyi göze alanlar ne kadar uzağa gidebileceklerini görürler. Open Subtitles فقط أولئك الذين سَ خاطرْ بذِهاب بعيداً جداً يُمْكِنُ أَنْ يَكتشفَ من المحتمل كَمْ بعيداً واحد يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ.
    Çok uzağa gidemez. Open Subtitles و قالت إنها لا يمكن أن يكون ذهب بعيداً جداً
    Eğer burası hala mesajdaki gibiyse Emma sokak müzisyenlerinden Çok uzağa gitmiş olamaz. Open Subtitles أذن إيما لم تذهب بعيداً جداً من شارع هؤلاء الموسيقيين
    Çok uzağa gitmem gerekmiyor. Open Subtitles أنا لا أضطر للذهاب بعيداً جداً
    Ama Çok uzağa gitmeyeceğim. Open Subtitles لكن لا تبتعد كثيراً
    Cüzdanı da burada. Çok uzağa gitmiş olamaz. Open Subtitles -محفظته هناك، لابدّ أنّه لم يبتعد كثيراً
    Mesafe normal değildi. Çok uzağa işedi. Open Subtitles ليس مدى بعيدًا طبيعيّ، بل مدى طويل على نحوٍ مخيف.
    Anahtarları olmadan Çok uzağa gidemeyecektir. Open Subtitles هو لن يبتعد كثيرا من دون المفاتيح
    Çok uzağa gitmiş olamaz ama. Durumu çok hızlı kötüleşiyor. Open Subtitles لا يمكن ان يكون قد ابتعدت مع ذلك هي تدهورت بشدة
    Çok uzağa gitmiş olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون قد ابتعد كثيراً
    Çok uzağa gitmiş olamaz. Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن يكون قد أبتعد كثيراً
    Yüce Tanrım, buradan çok, Çok uzağa uçmam için beni bir kuş yap. Open Subtitles (جيني) إلهي إجعلني "طيراً" كي أطير بعيداً بعيداً ، بعيداً عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more