"çok yaklaşmıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان قريبا من
        
    • كان قريباً من
        
    • كان قريبا جدا
        
    • قريبا جدا من
        
    • كانت قريبة
        
    • لقد كان قريبا
        
    Bir isim vermeye çok yaklaşmıştı, ama şimdi yine korkuyor. Open Subtitles لقد كان قريبا من إعطاءنا إسما و الأن هو خائف مرة أخرى.
    Ama yaklaşmıştı. O son ölümcül yolculuğa çıktığında çok yaklaşmıştı. Open Subtitles لقد كان قريبا من اكتشاف الحقيقة, قريبا جدا, ثم,ذهب الى رحلته الأخيرة المميتة ,
    Plak anlaşması yapmaya çok yaklaşmıştı. Open Subtitles كان قريباً من توقيع عقد لإنتاج أسطوانة له
    Ayrıca Warrick'in mücadeleye dahil olamayacağını söylemenize rağmen finiş çizgisine çok yaklaşmıştı. Open Subtitles وكذلك كنت بشأن " وارك " لقد كان قريباً من المنافسة . وقد إقترب بشكل كبير ليفوز بالسباق .
    Mezarın yerini bulmaya çok yaklaşmıştı. Open Subtitles كان قريبا جدا من العثور على ضريح الفارس
    Nineniz bunun üzerinde çalışıyordu, bu da demektir ki çözmeye çok yaklaşmıştı. Open Subtitles جدتك كانت تعمل على بداية إذاً هذا يعني أنها كانت قريبة لاكتشافها
    David bunu çözmeye çok yaklaşmıştı ve bu yüzden de öldürüldü. Open Subtitles ديفيد) كان قريبا من كشف ذلك) ولذلك قُتل
    Delriego kızı bulmaya çok yaklaşmıştı. Open Subtitles ‫(دالرييغو) كان قريباً من إيجاد الفتاة.
    Morbius probleme çok yaklaşmıştı. Open Subtitles "موربيس" كان قريبا جدا من كشف اللغز
    - Belki çözmeye çok yaklaşmıştı. Open Subtitles ربما كان قريبا جدا من كشفهم.
    Öldürüldüğünü tahmin etmiştim çünkü katili bulmaya çok yaklaşmıştı. Open Subtitles نعـم، تكهنتُ أنّها قُتلت لأنّها كانت قريبة جدًا من التعرف على القاتل
    Muhtemelen yakalamaya çok yaklaşmıştı. Open Subtitles لابد أنها كانت قريبة جدا من الامساك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more