"çok yaklaştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريبون جدا
        
    • قريبون جداً
        
    • اقتربنا كثيراً
        
    • نحن قريبين جداً
        
    • لقد اقتربنا
        
    • إننا قريبون
        
    • نحن نقترب
        
    • لقد أقتربنا
        
    • قريبون للغاية
        
    • قريبون جدّاً
        
    • قريبون من
        
    • قريبين جدا من
        
    • قريبين من
        
    • أوشكنا
        
    • نحن قريبون
        
    Bulunduğu yere Çok yaklaştık. Buralarda olmalı. Open Subtitles نحن قريبون جدا منها حسب هذا الجهاز من المفروض أن تكون قريبة
    Bunu ne sen ne de ben istiyoruz. Çok yaklaştık. Open Subtitles لا تودّين حدوث ذلك ولا أنا أيضاً فنحنُ قريبون جداً
    Bundan kurtulabiliriz. Çok yaklaştık. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا لقد اقتربنا كثيراً و لا نستطيع الاستسلام
    Dinle, sona Çok yaklaştık. Open Subtitles اسمعى , نحن قريبين جداً من النهاية
    Çok yaklaştık. Sadece bir kaç yüz mil kaldı. Open Subtitles لقد اقتربنا اننا علي بعد عدد قليل من مئات الاميال
    Cevaplara Çok yaklaştık, ve cevap o mezarlıkta. Open Subtitles إننا قريبون من الحصول على إجابات و الإجابات عند المقبرة
    Bunun ne olduğunu öğrenmeye yaklaştık Eleanor, Çok yaklaştık. Open Subtitles نحن نقترب منة إلينور قريب جداً من إكتشاف ما هو
    - İyi. Çözmeye Çok yaklaştık, arkada yarım kalan iş bırakmamaları gerekti. Open Subtitles لقد أقتربنا منهم للغاية لذلك كان عليهم أن يُغلقوا النهايات المفتوحة
    Hadi ama, lütfen. Çok yaklaştık. Open Subtitles هيا، أرجوكِ، نحن قريبون للغاية
    Çok yaklaştık ve işi bitirmek zorundayız hala. Open Subtitles اننا قريبون جدا .. ولازالنا يجب ان ننهي العمل
    Çok uğraştık ve Çok yaklaştık. Open Subtitles نحن عملنا بجد ونحن قريبون جدا من المسابقة
    Maç. Çok yaklaştık! Beni takip edin çocuklar. Open Subtitles المباراة, أننا قريبون جداً اتبعوني يا رفاق
    Sadece sahile gitmemiz gerek. Çok yaklaştık. Open Subtitles كان يجب أن نصل إلى الساحل نحن قريبون جداً
    Bundan kurtulabiliriz. Çok yaklaştık. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا لقد اقتربنا كثيراً و لا نستطيع الاستسلام
    Lütfen. Çok yaklaştık. Open Subtitles أرجوك ، اقتربنا كثيراً
    Çok yaklaştık. Kıçının kokusunu ufaktan almaya başladım bile. Open Subtitles نحن قريبين جداً يمكنني إشتمام مؤخرته
    Çok yaklaştık! Saat 11.00'i geçti. Open Subtitles لقد اقتربنا لقد تجاوزت الساعة الحادية عشر
    Çok yaklaştık Alfred, nihai gerçeğe Çok yaklaştık. Open Subtitles إننا قريبون للغاية من الحقيقة النهائية
    Bu sabah kahvaltıda ne yedin? ! Üniversite seviyesine Çok yaklaştık. Open Subtitles ماذا أكلت على الافطار نحن نقترب من مستوى الجامعيين
    İşaret şurada. Çok yaklaştık. Open Subtitles اللافتة هناك لقد أقتربنا
    Bu işi bitirmeye Çok yaklaştık. Hiçbir şeyi şansa bırakamayız. Open Subtitles نحن قريبون جدّاً من إنهاء هذا، لا يمكننا المخاطرة.
    Hayır, adamlarımı çekmeyeceğim. Silahları bulmaya Çok yaklaştık. Open Subtitles لا, لن أبعد رجالنا, نحن قريبون من إيجاد الأسلحة.
    - Fırtınaya Çok yaklaştık. - Sinirlerine hakim ol. Open Subtitles نحن قريبين جدا من العاصفة - لا تفقد أعصابك -
    Thinman'i bulmaya Çok yaklaştık Ed. Open Subtitles نحن قريبين من إيجاد الرجل النحيل، إد.
    Başarıya Çok yaklaştık, kimse bizi durduramaz artık. Open Subtitles لقد أوشكنا على الانتهاء لتتم مقاطعتنا الآن
    Tüm bu ışın çıkışını gerçekten görmeye Çok yaklaştık ama uzayzamanı aydınlatan da o ışınların temeli. TED نحن قريبون جدًّا مما لا يخول لنا رؤية بنية التدفق، ولكن أساس تلك التدفقات هو ما يُنير الزمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more