"çok zengin" - Translation from Turkish to Arabic

    • غني جداً
        
    • غنية جدا
        
    • غني جدا
        
    • أغنياء جدا
        
    • غنيا جدا
        
    • غنياً جداً
        
    • فاحشة الثراء
        
    • ثرياً جداً
        
    • غنى جدا
        
    • أثرياء جداً
        
    • أثرياء للغاية
        
    • أغنياء للغاية
        
    • غني جدًا
        
    • ثري جدا
        
    • ثري جداً
        
    Bu gayrimenkulün sahibi kimse, çok çok zengin olacak. Open Subtitles الآن، مَنْ يَمتلكُ تلك الملكيةِ سَيصْبَحُ غني جداً.
    Tek sorun şuydu; Robin, Derek adlı çok zengin biriyle çıkıyordu. Open Subtitles المشكلة كانت انها كانت تواعد شخص غني جداً اسمه ديريك
    Oldukça hoş ve hızla yayılmaya başladı, bio çeşitliliği bir zamanlar çok zengin olan Kuzeybatı Akdeniz'de aşırı büyümeye başladı. TED هي جميلة جدا ولديها بداية سريعة لتنمو سريعا في ما مضى غنية جدا التنوع الحي في شمال غربي البحر المتوسط
    Eski kocam çok zengin bir adam. Avukatları çok zeki ve yetenekliydi. Open Subtitles زوجي السابق رجل غني جدا محاموه كانوا أذكياء وقادرون
    Buraya her kim geldiyse ya çok zengin oldu ya da ölüp gitti! Open Subtitles لأن الجميع هنا قد أصبحوا أغنياء جدا أو اصبحوا أمواتا
    "çok zengin biri olan Bay Grandet fakirmiş gibi yaşardı." Open Subtitles "السيد جراندت، شخصا غنيا جدا... ويعيش كما لو أنه فقير..."
    çok zengin bir genç adam olmak üzeresin, tamam mı? Open Subtitles و أنت على وشك أن تصبح شاباً غنياً جداً, حسناً؟
    Sizi çok zengin ya da çok zarar verecek bir turnuva. Open Subtitles بطولة قد تترُككِ فاحشة الثراء أو متضررة جداً
    Ben çok çok zengin olan patronuma gidip.. Open Subtitles أقـومبتـسليمرئيسي، الذي يعتبر غني جداً جداً
    çok zengin değilsen ya da yönetim kurulunda birini tanımıyorsan kabul edilmeniz mümkün değil. Open Subtitles لا تستطيع الدخول هناك إلا إذا كنت غني جداً
    çok zengin bir patron bu üzgün, güzel kızı almak için bana aşırı miktarda para teklif etti. Open Subtitles زبون غني جداً, عرض علي قدراً هائلاً من المال لأجعله ينقل ملكية هذه الفتاة الجميلة الحزينة
    O okul çok zengin! Her çocuğun kendi laptopu var! Open Subtitles تلك المدرسة غنية جدا كل طفل منهم يملك حاسوبا محمولا
    Ne yani, Hortensio, babası çok zengin diye, cehenneme güvey olmak isteyen aptal erkek bulunur mu? Open Subtitles الآن انت تظن ، هورتنشيو على الرغم من والدها أن تكون غنية جدا ، أي رجل هو مثل مجنون ليكون متزوجا من الجحيم؟
    1 0 yıl geçmeden, büyükbabam çok zengin bir adam olmuştu. Open Subtitles في أقل من عشرة سنوات جدي كان رجل غني جدا
    çok zengin bir hayat, kardeşlerimizin özümseyeceği çok fazla yaşam formu. Open Subtitles غني جدا بالحياة , الكثير من الأشكال الحياتية لأخواتنا ليستوعبوه
    Biliyorum! Senin kayınların çok zengin ve senin karşımda hava atmana gerek yok. Open Subtitles أعرف أن أهل زوجك أغنياء جدا لا داعي أن تريني هذا.
    Bu evi kim yaptırdıysa çok zengin biri olmalı. Open Subtitles اكيد ان اللعين الذي بناها كان غنيا جدا
    Altın baston sapı. çok zengin olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك غنياً جداً أذا لك مقبض من ذهب في عصاك
    Birincisi çok zengin olabilirsin. Open Subtitles لشئ واحد، لانك ستكونى فاحشة الثراء
    Yakında paranı alacaksın ve çok ama çok zengin olacaksın. Open Subtitles قريباً ستحصل على مالك وستصبح ثرياً جداً جداً
    Bana çok zengin olan bir azizin adı verilmiş. Open Subtitles اسمى بونو هاتسهوف انه اسم لقديس كان غنى جدا
    Silikon Vadisi'ndeki ilk grup insan çok ama çok zengin oldu. TED أول مجموعة في "السيليكون فالي" أصبحوا أثرياء جداً.
    Ve bu süreçte kendisi ve onunla ortak olanlar çok zengin oldular. Open Subtitles وخلال تلك العملية هو وهؤلاء الأذكياء الذين تشاركوا معه أصبحوا أثرياء للغاية.
    Okuldaki çocuklar bizim çok zengin olduğumuzu ve paranı yardım kuruluşlarına verdiğini söylüyorlar. Open Subtitles الأولاد في المدرسة يقولون إننّا أغنياء للغاية و أنت تنفق المال بأعمال خيرية.
    Bunun sonucunda, eğer çok çok zekiyseniz, ve de çok çok şanslıysanız, çok çok kısa bir sürede çok ama çok zengin olabilirsiniz. TED كنتيجة لذلك، إذا كنت ذكي جدًا جدًا ومحظوظ، جدًا جدًا، يمكنك أن تكون غني جدًا جدًا بسرعة شديدة جدًا.
    Dikkatli dinle, çünkü seni çok zengin yapacağım. Open Subtitles الآن إسمع لي بعناية لأني سأجعلك شخص ثري جدا
    Dinle. Ben... çok zengin bir adamım. Ve sana ne ödüyor olurlarsa olsunlar iki katını veririm. Open Subtitles اسمع أنا رجل ثري جداً ومهما دفعوا لكَ سأضاعفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more