Çin'de ailesiz genç bir kız olarak yaşamak çok zordu. | TED | في الصين، كان من الصعب أن أعيشكفتاة شابة دون عائلتي |
Onlar için cangılın tarafsız olduğunu fark etmek çok zordu. | Open Subtitles | كان من الصعب عليهم أن يدركوا أن الأدغال كانت محايده |
Bir cenaze kaldırıcısı bulduk, ve çok zordu, inanın bana. | Open Subtitles | لقد وجدنا حانوتيا ولقد كان هذا صعبا للغاية |
Benim için çok zordu hayatım. Ne yapmamı istiyorsun? | Open Subtitles | لقد كان الأمر صعبا على , يا حبيبتى ماذا تريدنى أن أفعل؟ |
Parkinson ve pankreatit hastalığından muzdaripti, ve çocuk olarak, kahramanımı bu kadar acı çekerken izlemek çok zordu. | TED | لقد عانى من الشلل الرعاش والتهاب البنكرياس، وكطفلة، كان من الصعب علي مشاهدة بطلي يتألم كثيراً. |
Fakat gerçek şu ki: Amy'yi onurlandıran aile toplantılarına, düğünlere ve etkinliklere katılmak, her ne kadar sevgi dolu olsalar da, katlanması çok zordu. | TED | ولكن ها هي الحقيقة: تلك التجمعات العائلية، حضور زفاف وفعاليات علي شرف إيمي، بمحبة كما هي، كل هذا كان من الصعب تحمله. |
Sabıka puanıyla iş bulması çok zordu. | TED | كان من الصعب عليها فقط أن تحصل على عمل بسبب سجلها. |
Evde oturup dahil olamamak benim için çok zordu. | TED | كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا. |
Ama aklımdan çıkarmam çok zordu. | Open Subtitles | ولكن كان من الصعب للغاية أن أبعده عن بالي |
Bir cenaze kaldırıcısı bulduk, ve çok zordu, inanın bana. | Open Subtitles | لقد وجدنا حانوتيا ولقد كان هذا صعبا للغاية |
"Oh çok zordu, çok korkunçtu. | Open Subtitles | لقد كان الأمر صعبا للغاية، ورهيبا للغاية |
Samuel beni kaçırdığında, ilk zamanlar çok zordu. | Open Subtitles | عندما سامويل خطفني هو كَانَ صعبَ جداً في باديء الأمر |
Tümörün habis olduğu ortaya çıktığında, Frankie için gülümsemek çok zordu. | Open Subtitles | لقد كان صعباً على فرانكي الإبتسام عندما الورم كان خبيثاً |
Sanırım. Ama ilk ay çok zordu. | Open Subtitles | على ما يبدو، ولكن الشهر الأول كان قاسياً جداً |
Çok uzun süre hastanede kaldılar ve o zamanlar çok zordu. | Open Subtitles | وكانا في المشفى لفترة طويلة وذلككان... كان عصيبًا |
Ayrıca o bulmacaların bazıları çok zordu ve Penny'i kimin alacağını bilmiyordum. | Open Subtitles | وكانت بعض الالغاز صعبة للغاية ولم اكن ادري من سيكون مع بيني |
Bu fikirleri ilk denemeye başladığımda, sonsuzluktan bu kadar küçük bir boyuta sadece biraz daha büyük olan %20lik bir boyuta inmek gerçekten çok zordu. | Open Subtitles | مما نراه حولنا اليوم عندما بدأت بتجريب هذه الأفكار كان من الصعب حقا أن تبتعد عن اللا-نهاية |
Babam yaşarken onu tanıma şansına sahip olamadım çünkü bu onun için çok zordu. | Open Subtitles | لم أحصل على فرصة لمعرفة والدي عندما كان على قيد الحياة ل كان من الصعب جدا بالنسبة لها. |
Bunu alaşağı etmek ve başarısızlığa uğratmak çok zordu. | Open Subtitles | وبَدَا من الصعب جداً تخطيه وقوي للغاية لا يسقط |
çok zordu. | Open Subtitles | و لقد كان تسلقاً صعباً للغاية. |
Benim için de buna inanmak çok zordu, o yüzden geçen gün ona ne olduğunu sordum. | Open Subtitles | وكان من الصعب ،عليّ تصديق ذلك أيضا لذلك سألتها عن ذلك بأحد الأيام |
çok zordu. Çünkü cheeseburger yemeyi çok severim. | Open Subtitles | كان ذلك صعباً لأنني أحب البرغر الجبنة |
Çocuğumuz olmuyordu. Bu onun için çok zordu. | Open Subtitles | لم نتمكن من إنجاب الأطفال وذلك كان صعب جداً بالنسبة لها |