"çorbadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحساء
        
    • حساء
        
    • الشوربة
        
    Fare kapanına tuzak kurmalar, beni evde tutma kararlılığı, bana şu çorbadan içirmesi. Open Subtitles وتجعلني أقع بفخً , وأنها تمتلك الجرأة بأن تتصل بالمأوى وتطعمني ذلك الحساء
    Ben de tam üç saat sonra aynı çorbadan içtim. Open Subtitles ثم قمت أنا بتناول نفس الحساء بعد ثلاث ساعاتٍ بالضبط
    Bruno'nun babası da çorbadan içmek üzere. Open Subtitles والد برونو على وشك أن يتناول الحساء أيضاً
    Çok besleyici bir çorba olmuş ama çorbadan çok tıbbi ilaca benzemiş. Open Subtitles هذا يبدو حساء شهى و مغذى لكن فى الواقع انة حساء طبى
    Senin favori yemeğin tavuklu kıymalı çorbadan yaptım, Open Subtitles لقد صنعتُ لك طعامكِ المفضل، حساء الدجاج والمعجنات.
    çorbadan ilk başta bir kaşık yiycez ve sonra yeni ramen hakkında kararımızı vericez.. Open Subtitles عندما تأكل رامن بطريقه جديدة, يجب عليك أولا أن تتذوق معلقة واحدة من الشوربة
    Ama seni buraya getirenin çorbadan fazlası olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكنى اعتقد انه ليس مجرد الحساء الذى احضرك الى هنا.
    Hödük ergenlerden, çok soğuk ve çok sıcak çorbadan ve bizleri arayanlardan. Open Subtitles من الحساء الساخن جداً , و البارد جداً و من أي أحد يتصل لكن , من فضلك دعي الناس يتصلون
    Eğer o günkü çorbadan yoksa çok kızarım. Open Subtitles اذا لم يكن لديهم هذا الحساء, سأصبح سكراناً
    O halde İmparator'un ilâcı için bir deneme olarak bir kez bu çorbadan için. Open Subtitles إذن ارجوك تناول هذا الحساء دفعة واحدة. إنّه إختبار للطب الإمبراطوري.
    Duştan ve sıcak bir çorbadan sonra doğruca yanıma gelin. Open Subtitles بعد الأستحمام وشرب الحساء تعال إلي مباشرة
    - Son eşim çorbadan başka bir şey söylemedi. Open Subtitles مجانين ؟ نعم شريكى الأخير كل ما تحدث عنه هو الحساء
    Majesteleri'ne yarın da aynı çorbadan götürelim. Open Subtitles لنصنع الحساء لجلالة الملك غدًا أيضًا
    Çorbalarına bayılıyorum. - çorbadan gına geldi de biraz. Open Subtitles أحب حسائهم أشعر برغبة لتناول الحساء
    Çok sevdiğin o çorbadan yaptım. Open Subtitles طهيت الحساء بالطريقة التي تعجبك.
    Ayağa kaldırmak için tavuk suyuna çorbadan daha iyisi yoktur. Open Subtitles لاشيء أفضل من حساء مرق الدجاج ليساعدك على التحسن
    Menüde de sıcak ve ekşi çorbadan çok daha fazla şey var. Open Subtitles وهناك بالتأكيد أشياء أكثر على القائمة من حساء ساخن وحامض.
    "Çok ilginç. Havuç severim, ama havuçlu çorbadan nefret ederim. Open Subtitles "ذلك مثير، أحب الجزر ولكني أكره حساء الجزر
    Evren birbiriyle çarpışıp duran moleküllerden oluşan bir çorbadan başka birşey değildir. Open Subtitles الكون عبارة عن مجرّد حساء كبير من الجزيئات... تتداخل في بعضها.
    Ancak benim mutfağımda kalıcı olmak için çorbadan fazlasını yapmalısın. Open Subtitles لكن عليك ان تتعلم اكثر من الشوربة اذا كنت تنوي الصمود في مطبخي يا ولد
    Ben çorbadan içmedim. Open Subtitles أنا لم أشرب الشوربة
    Ben de ayni çorbadan içtim. Open Subtitles لقد تناولتُ الشوربة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more