"çorbam" - Translation from Turkish to Arabic

    • حسائي
        
    • حساء
        
    • من الحساء
        
    O andan itibaren de hem çorbam hem de hayatım daha bir tatlı olmuştu. Open Subtitles ومن تلك اللحظة كل من حسائي وحياتي أصبحت جميلة جداً كان ذلك الأحلى بكثير
    Sözümü tutuyorum, gitmiyorum Nefis çorbam orada hazır ve ben burada kazıyorum. Open Subtitles ولكني أعدك أني لن أذهب الى حسائي الشهيّ وأبقى هنا للحفر.
    Benim midye çorbam iyi bir kadın gibidir. Open Subtitles حسائي الذي أعده من الحلزون الصدفي كالمرأة الجيدة!
    Meyve suyu, maden suyu, biraz da harika tavuk çorbam var. Open Subtitles لدي العصير, مياه معدنية و بعض حساء الدجاج المذهل
    Benim çorbam sıradan çorbalara benzemez. Open Subtitles حساء الأرز الخاص بي ليس كأي نوع من الحساء
    Eskimo'ları bile iyileştirecek baharatlı tavuklu şehriye çorbam var. Open Subtitles لدي حساء الدجاج الحار قد يذيب الأسكيمو
    Kıpırdadı! çorbam kıpırdadı! Open Subtitles لقد تحرك، حسائي تحرك
    Bu arada, çorbam soğudu. Open Subtitles بالمناسبة ، حسائي بارد
    çorbam yavaş yavaş kaynıyor. Open Subtitles حسائي يُطهى.
    Görüyorsun, çorbam hazır. Open Subtitles حسائي جاهز.
    - çorbam! Open Subtitles - - حسائي!
    İşte benim çorbam! Open Subtitles إنّه "حسائي"
    Ayrıca kremalı havuç çorbam dillere destandır. Open Subtitles وقمت بعمل حساء الجزر ، وكريمة كثيفة
    Acıktığım zaman da mercimek çorbam var. Open Subtitles إيه، عندما أنا جائع، لدي حساء العدس.
    Tavuk çorbam var. İster misin? Open Subtitles هل تريد بعض حساء الدجاج؟
    Yok, çorbam yanımda. Open Subtitles كلا. لديّ حساء.
    - çorbam var. Open Subtitles لدي حساء
    çorbam bitmek üzere. Open Subtitles انا على وشك الخروج من الحساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more