"çorbasından" - Translation from Turkish to Arabic

    • حساء
        
    Tavuk çorbasından nefret ederim. Tereye bayılırım. Open Subtitles أنا لا أحب الديك بالكراث أنا أحب حساء الخضار
    Ama ondan önce günün çorbasından istiyorum. Open Subtitles الأفضل ألا ننتظر و لي حساء اليوم لو سمحت
    Annemin acılı lahana güvecinden yemek ve biraz acı turpla ançüez çorbasından içmek istiyorum. Open Subtitles أرغب بتناول حساء الكباب الذي تصنعه أمي وأنشوفة السمك مع الفجل الحار
    Bir erkeği elde etmenin esas yolu erimiş peynir ve kremalı mantar çorbasından geçer. Open Subtitles الطريقة الفعالة لكسب قلب الرجل هي الجبن السائح مع كريما حساء الفطر
    - İki kahve, küçük hanım da günün çorbasından ve kalan ekmeklerden alacak. Open Subtitles اثنين من القهوة، السيدة صغيرة ستأخذ حساء دو جور وأيا من الخبز الذى على اليسار.
    En sevdiğin erişteli deniz mahsülü çorbasından içmeye hiç gelmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تمر لـساعة حتى من أجل حساء النودلز بالمأكولات البحرية المفضل لديك
    Parçalanmış bir hayatın acısını terbiyeli bir kap soğan çorbasından başka bir şey alamaz. Open Subtitles أجل، لا شيء يقلل سوء حياة محطمة كقدر من حساء البصل المتبل.
    Bundan sonra üç ya da dört bant çizdim, orada bu olayı ve bu yüzgeç çorbasından bahsettim. TED واقوم ب 3-4 حلقات عن ذلك الامر حيث استعرض فيها تلك القضية قضية حساء زعانف سمك القرش
    Hem annemin tavuklu çorbasından da getirdim. Open Subtitles أنظر، جلبتُ معي حساء الدجاج من أمي
    Joe ile yersiniz, sebze çorbasından götür. Open Subtitles حتى تأخذ بعض حساء الخضار بالنسبة لك و جو .
    Markete gittiğinde neden Cambell'in çorbasından alıyorsun? Open Subtitles عندما تذهبين إلى محل بقاله، لماذا تشترين... حساء كامبل؟
    Kendimi pek iyi hissetmediğim bir gün kendime bir kase bu tavuk çorbasından yapmıştım. Open Subtitles ذات يوم، لم أكن أشعر بشعور جيد، لذا، أعددتُ لنفسي وعاء حساء الدجاج هذا...
    Haydi ama, bir de babamın gizli karışımlı çorbasından içmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تجربوا حساء ابي السري
    Ama benim naçizane önerim Southfork Inn'in baharatlı çorbasından bir süre uzak durması. Open Subtitles لكن أنصحه بالابتعاد عن حساء نُزل (ساوثفورك) الحارّ لفترة.
    Ama South Fork Hoteli'nin baharatlı çorbasından bir süre uzak durmasını öneririm. Open Subtitles لكن أنصحه بالابتعاد عن حساء نُزل (ساوثفورك) الحارّ لفترة.
    Matem çorbasından bir yudum ister misin? Open Subtitles هل تريد رشفة من حساء الحزن؟
    Belki AnnaBeth'e gidip annemin tavuk çorbasından içirmeli kendine gelip gelmiyor mu diye bir bakmalıyım. Open Subtitles مهلا , انا افكر ربما علي ان أذهب وأجلب ل(أنابيث) بعضا من حساء الدجاج المعد علي طريقة أمي وأري إن كنت استطيع ان أعيد لها صحتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more