Bir tıbbi sorunumu öğrendiğimden beri çalışmalarınıza çok ilgi duymaya başladım. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت حالتي الصحية "أصبحت مهتماً جداً بعملك، دكتور "هاملتون |
Bu şeyin anal çıkışı olduğunu öğrendiğimden beri. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت أن هذا الشىء لديه فتحة شرج |
Garrett'ın beni korumak için yaptığı şeyi öğrendiğimden beri... | Open Subtitles | منذ اكتشفت ما فعلت غاريت لحمايتي، |
Aslında, kocası hakkındaki gerçeği öğrendiğimden beri onunla görüşmedim. | Open Subtitles | أنا لم أراها منذ علمت حقيقة زوجها |
Bunu öğrendiğimden beri sana karşı hislerim bir... Biliyorum. | Open Subtitles | منذ علمي بذلك ... أصبح شعوري نحوك كـ |
öğrendiğimden beri benim için ne kadar zor olduğunu hayal etmelisin... Senin bebeğini taşıyorum. | Open Subtitles | اريدك أن تتخيل مدى قسوة الوضع منذ أن عرفت أنني أحمل طفلك |
Valentine'ın babam olduğunu öğrendiğimden beri annemin öyle biriyle evlendiğini ve onunla kaldığını merak edip duruyorum. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت ان فلانتين والدي كنت أتساءل لماذا كانت أمي متزوجة من رجل مثل هذا القبيل ولماذا بقيت |
Evli olduğunu öğrendiğimden beri yatmıyorum. | Open Subtitles | ليس منذ ان عرفت أنه متزوج |
öğrendiğimden beri rüyada gibiyim. | Open Subtitles | أشعر أنني كنت في حلمٍ ما منذ أن اكتشفت ذلك |
Bu şeyin anal çıkışı olduğunu öğrendiğimden beri. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت أن هذا الشىء لديه فتحة شرج |
Kız arkadaşımın gizli lezzetli hayatını öğrendiğimden beri sakın sorma, yalnızım ve tüm yemeklerimi bir kutuda yiyorum. | Open Subtitles | .. منذ أن اكتشفت حياة صديقتي السرية لا تسألي .. لقد كنت وحيداً . و أتناول كل الوجبات في المطاعم |
İlişkinizi öğrendiğimden beri o konuda rüya görmedim. Sayılır. | Open Subtitles | منذ اكتشفت انكما الاثنان |
Ian'ın görüntülerini çeken birden çok kişi olabileceğini öğrendiğimden beri iğrenç hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بالاشمئزاز منذ اكتشفت أن فيديو (إيان) ربما يقف وراءه أكثر من مصور واحد هذا مخيف للغاية |
Donnie Wahlberg ile aynı doğum gününü paylaştığımızı öğrendiğimden beri bu kadar heyecanlanmamıştım. | Open Subtitles | فلم أكن متحمساً لهذه الدرجة منذ اكتشفت أنني أشارك المغني (دوني والبيرغ) نفس تاريخ الميلاد |
Gerçeği öğrendiğimden beri, evlat edinme olayını düşünmemiştim. | Open Subtitles | منذ علمت الحقيقة، لم أفكر بشأن التبني |
Tanrım, Paris'e geleceğimizi öğrendiğimden beri bunun hayalini kuruyorum. | Open Subtitles | رباه، كنت أتمنى هذا منذ علمت أننا سنأتي لـ (باريس) |
Bunu öğrendiğimden beri sana karşı hislerim bir... Biliyorum. | Open Subtitles | منذ علمي بذلك ... أصبح شعوري نحوك كـ |
Sen senin yazar olduğunu öğrendiğimden beri beni istiyorsun... | Open Subtitles | .. انت تريدنى منذ أن عرفت انك كاتب |
Bir malafatı nasıl yiyip bitirdiğini öğrendiğimden beri. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت انها تريح القضيب |
Ben Garuda'nın Nadia'nın gözleriyle gördüğünü öğrendiğimden beri.. | Open Subtitles | (منذ ان عرفت ان (جارودا كان يرى من خلال عيني (ناديا) |