"öğrenince" - Translation from Turkish to Arabic

    • اكتشفت
        
    • علمت
        
    • يكتشف
        
    • اكتشف
        
    • تكتشف
        
    • عرف
        
    • إكتشف
        
    • إكتشفت
        
    • أكتشف
        
    • يكتشفون
        
    • عندما يعلم
        
    • عندما علم
        
    • عندما تعلم
        
    • أكتشفت
        
    • علمنا
        
    - Beni sevdiğini öğrenince, kardeşini eşek sudan gelene kadar dövdü. Open Subtitles اكتشفت شعور اختك نحوي اخفقتها في غضون عدة بوصات من حياتها.
    Annen Henry'nin başka biriyle de olduğunu öğrenince çok sinirlenmişti. Open Subtitles لقد كانت امك ذات مزاج هاديء عندما علمت بأنه يخونها
    Gary, Stanton Parish bu cihazın bizde olduğunu öğrenince onu bulmaya gelecektir. Open Subtitles غارى.. عندما يكتشف ستانون باريش ان الجهاز بحوزتنا فسوف يأتى للبحث عنه.
    Johnson'ı öldürdün. Parker bunu öğrenince onu da öldürdün. Open Subtitles انه كان انتى من قتل جونسون باركر اكتشف ذلك لذلك قتلتيه ايضا
    Annem yine dünyayı ele geçirmeye çalıştığını öğrenince bak bakalım neler olacak? Open Subtitles انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا
    İngiltere kralı olayları öğrenince onu yakalamaları için bütün filosunu yolladı. Open Subtitles حتى عرف الملك البريطاني عن فعلته وبعث أسطوله الكامل للحاق به
    Ama Nilsen bunları öğrenince, ona öldürmesi için bir neden verdi. Open Subtitles لكن نيلسون إكتشف ذلك و هذا ما أعطاها دافعا لقتله
    Bak, herkesin peçete getireceğini öğrenince bu akşam itiraf ettim. Open Subtitles حسنا , أعترف الليلة عندما اكتشفت ان الجميع سيحظر مناديل
    Mary bunu öğrenince şaşkına dönmüştü. TED عندما اكتشفت ماري هذا الأمر استشاطت غضباً
    Bize çalıştığını sanıyormuş ve bunun öyle olmadığını öğrenince işbirliğinde bulundu. Open Subtitles ظنَّت أنها تعمل لصالحنا وقد تعاونت حينما علمت أنها ليست كذلك
    Ama gerçekten öldüğünü öğrenince kendimi kötü hissettim. Open Subtitles ولكن بعد ما علمت بحقيقة ما حدث راودني شعور سيء
    Ve babam böyle bir yerde olduğumu öğrenince... beni insanın insan gibi, misafir gibi muamele gördüğü... o klas hastanelerden birine naklettirir! Open Subtitles وعندما يكتشف ابي اننى في هذا المكان سيقوم بتحويلي الى روح مثلهم حيث يعالجونك بالشكل الصحيح كآدمى ، او ضيف
    Ve babam böyle bir yerde olduğumu öğrenince... beni insanın insan gibi, misafir gibi muamele gördüğü... o klas hastanelerden birine naklettirir! Open Subtitles وعندما يكتشف ابي اننى في هذا المكان سيقوم بتحويلي الى روح مثلهم
    Duncan madenin kamu arazisinde olduğunu öğrenince... aslında sadece bir formaliteydi, ama o bizi ihbar etmeyi kafasına koymuştu. Open Subtitles عندما اكتشف دنكان بأن المنجم كان ملكية حكومية تقنياً وحقيقةً كان مصمماً على اعتقالنا
    Hasta hasta gidip yine de dövüştüğünü öğrenince Darry beni öldürecek. Open Subtitles داري سيقتلني لو اكتشف انك مريض وتقاتل على اي حال
    Annem ilk çocuğu, tek oğlu hakkındaki gerçeği öğrenince yıkılacak. Open Subtitles ستصاب أمي بصدمة, عندماً تكتشف حقيقة إبنها الوحيد, مولودها الأول
    Çünkü hayatım, sevgili annem bunu öğrenince... seni boşayacak, beni de boğacak. Open Subtitles لأن يا عزيزي عندما ...تكتشف أمي العزيزة الأمر ستطلقك... .و ستقوم بخنقي
    Ev sahibi öğrenince, kızmış ve gitmesini söylemiş. Open Subtitles و عندما عرف المالك, غضب و طلب منها الرحيل
    Ev sahibi öğrenince, kızmış ve gitmesini söylemiş. Open Subtitles و عندما عرف المالك, غضب و طلب منها الرحيل
    Dillard, Claude'ın bir beysbol oyuncusu olduğunu öğrenince onu takımın başına geçirdi. Open Subtitles عندما إكتشف ديلرد أن كلود لاعب بيسبول عينه رئيسا للفريق
    Birkaç yeri aradım, öğrenince de hemen geldim. Open Subtitles قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة
    Kocam seninle olan durumu öğrenince... kimin ne dediğine hiç aldırmadan... kendini bile düşünmeden... beni sana getirdi. Open Subtitles لكن عندما زوجي أكتشف بأنّ سعادتي كانت معك
    Evet ama bu sırrı ne zamandır sakladığımı öğrenince polisler bana inanmayacak. Open Subtitles لكن الشرطة لن تصدق هذا عندما يكتشفون لكم من الوقت أخفيت الأمر
    Seninle olduğumu öğrenince beni gebertir! Kahretsin, Plissken. Seni dinlememem gerektiğini biliyordum. Open Subtitles عندما يعلم انني معك فسوف يطالبني بحياتي اللعنه يا بليسكن
    Willy ne kadar ömrü kaldığını öğrenince bir kız olmaya karar vermiş. Open Subtitles عندما علم ويلي كم بقي له في حياته قرر أن يصبح فتاة
    Ne planladığımı öğrenince fikrini değiştirebilirsin. Open Subtitles سترغب في تغيير رأيك عندما تعلم فيما أفكر فيه
    Ve ailem onun ailesinin önemli kişiler olmadığın öğrenince, gelecekteki görüşmelerimizi yasakladılar. Open Subtitles وعندما أكتشفت عائلتي أن عائلتها ليست مرموقة، لقد حظروا اى إختلاط بالخدم.
    Babanın şirketi sana bıraktığını öğrenince bizim görmediğimiz bir şeyi görmüş olduğunu umduk. Open Subtitles عندما علمنا أن أباك ترك لك الشركة كنت آمل انا ارى شيء عنك لم اكن اعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more