"öğreniyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتعلّم
        
    • اتعلم
        
    • تعلمت
        
    • أكتشف
        
    • أدرس
        
    • أنا أتعلم
        
    • التعلم
        
    • أتعلم كيف
        
    • أَتعلّمُ
        
    • أتعلم عن
        
    • أتعلم كيفية
        
    • إنني أتعلم
        
    • وأتعلم
        
    • أنني أتعلم
        
    • أتعلّمُ
        
    - İngilizce konuşuyorsun. - Evet. öğreniyorum. Open Subtitles تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم
    - İngilizce konuşuyorsun. - Evet. öğreniyorum. Open Subtitles تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم
    "Gece okulunda İngilizce okuyup yazmayı öğreniyorum. Open Subtitles انا اتعلم قراءة وكتابة الانجليزية في مدرسة ليلية
    Yargılamadığımda ve sadece akışına bıraktığımda daha fazla öğreniyorum, merak ve ilgi ile açık bir şekilde devam ettiğimde. TED تعلمت الكثير عندما تريثت وأرخيت قبضتي وانتظرت في فضول واستفهام.
    Bazen bir şeyi yaptığımdan emin oluyorum. Ama sonra öğreniyorum ki, yapmamışım. Open Subtitles أكون واثقاً أحياناً أنّي فعلتُ شيئاً، و أكتشف أنّه لم يحدث إطلاقاً.
    Öğrenmeyi kendim için istemiyordum, ama şimdi Nanae için öğreniyorum. Open Subtitles لم أكن أريد أن أتعلم لنفسي ولكنني الآن أدرس لأجل ناناي
    Basit origami figürlerini yapmayı öğreniyorum. Gerçekten harika bir kutu yapabilirim. TED أنا أتعلم بعض أساسيات الأوريغامي. أستطيع صناعة صندوق رائع.
    Her gün yeni bir kelime öğreniyorum. Bunları sohbetlerde kullanmak çok önemli. Open Subtitles أنا أتعلّم كلمة في اليوم, ولم يسبق لي إستعمال هذه الكلمات في المحادثة
    Dikiş yapmayı öğreniyorum. Ben Bay Peçetekafa'yım. Open Subtitles ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل
    Dikiş dikmeyi öğreniyorum. Ben Bay Peçete Kafa'yım! Open Subtitles ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل
    Her karşılaşmamızda Bay Kettering, yararlı bir şeyler öğreniyorum. Open Subtitles كل مرة نلتقى فيها يا سيد كيترينج, اتعلم شيئا مفيدا.
    Hala öğreniyorum lütfen biraz dayan. Open Subtitles .. انا مازلت اتعلم . لذلك فقط, كوني رحيمة معي
    Ve artık hayatın tadını çıkarmayı öğreniyorum. Open Subtitles حتى الآن أنا أحاول أن اتعلم الاستمتاع بالحياة.
    Ayrıca, ben her zaman yeni bir şeyler öğreniyorum. Bu da bazı eski bilgileri unutturuyor. Open Subtitles وأيضاً ، كلما تعلمت شيء جديد فذلك يطرد أشياء قديمة من عقلي
    Dayumae'den, Waodani dilinde cümleler öğreniyorum. Open Subtitles لقد تعلمت بعض الجمل من لغة شعب الواداني من دايماي
    Senden çok şey öğreniyorum. Bunlar bana bile inanılmaz geliyor. Open Subtitles تعلمت منك الكثير وما قدمته إلي كان مميزاً
    Şimdi de, birdenbire teröristlerin hâlâ sinir gazıyla dışarıda olduklarını öğreniyorum. Open Subtitles والان فجأة أكتشف أن الارهابيين لازالوا هناك ومعهم غاز الأعصاب
    Bilmiyorum kaç senedir kardeşiz ve bunu şimdi mi öğreniyorum? Open Subtitles نحن أخوان منذ فترة لا أعرفها والآن أكتشف هذا؟
    Psikoloji sınıfında amip kompleksi adında bir şey öğreniyorum. Open Subtitles في صف علم النفس أدرس هذا الشيء المسمى بـ العقده القابله للأكل
    dediler. Ve ben "Hangi renge boyamak isterseniz?" dedim, ardından onlar "Sen seç." dediler. Ben de "Hayır hayır, ben dinlemeyi öğreniyorum. TED وقلت، " حسناً، ما هو اللون الذي تريدون طلائه؟" وقد قالوا، "حسناً، أنت تختاري." فقلت، " لا، لا، أنا أتعلم الإستماع --
    Ama şu var, Hatalarımdan bir şeyler öğreniyorum. Open Subtitles لكن أنظري, إنني قادرة على التعلم من أخطائي
    Bense yemek siparişimi beklerken biri nasıl öldürülür onu öğreniyorum. Open Subtitles وها أنا هنا أتعلم كيف أقتل أثناء انتظارى وصول الطعام
    Aslına bakarsanız, ona neler olduğunu hala öğreniyorum. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ، ما زِلتُ أَتعلّمُ حول الذي يَحْدثُ إليها.
    Siz gibi, ben de hala ne olduğumu yavaş yavaş öğreniyorum ama bildiğim şey, hiçbirimizin bu dönüşümü aynı yaşamayacağı. Open Subtitles مازلت أتعلم .. عن ما انا .. وماذا أنا عليه
    Bateri çalmayı öğreniyorum. Öfkemle başa çıkmama yardım ediyor. Open Subtitles أنا أتعلم كيفية أستعمال الطبول تساعدني في إخراج عدائيتي
    Lise harika bir yer. Çok şey öğreniyorum. Open Subtitles رائعة ، أعني إنني أتعلم كثيراً
    Ancak artık temizim ve yeni şeyler öğreniyorum. Open Subtitles ولكن الآن ، أنا نظيفة وأتعلم أشياءً جديدة
    Ben Worldchangind'de yazıyorum, ve devamlı üzerinde konuştuğumuz konu şu, Arazide burada öğrendiklerimin hepsinden daha fazlasını öğreniyorum. TED أنا أكتب مع Worldchanging، وأحد الأشياء التي نتحدث عنها هو أنني أتعلم في الميدان أكثر من أي شئ تعلمته هنا.
    Her gün, Jeff'im ile ilgili yeni bir şey öğreniyorum. Open Subtitles كلَّ يومٍ أتعلّمُ شيئاً جديداً عن شخصيّة (جيف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more