"öğrenmek istedik" - Translation from Turkish to Arabic

    • نريد أن نعرف
        
    • نريد الاطمئنان
        
    • أردنا أن نعرف
        
    Sence mahsuru var mı, öğrenmek istedik. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كن جيداً معك أو لا
    Sonuçları öğrenmek istedik. Fantezi oğlan seçmeleriydi, Dim. Open Subtitles لذا فنحن نريد أن نعرف النتائج فقط
    Yalnızca senin numaralarını öğrenmek istedik. Open Subtitles كنا نريد أن نعرف خدعك لا يوجد خدع
    Dinle burnun nasıl çalıştığını öğrenmek istedik. Open Subtitles اسمع كنا نريد الاطمئنان على أنفك
    Dinle burnun nasıl çalıştığını öğrenmek istedik. Open Subtitles اسمع كنا نريد الاطمئنان على أنفك
    Derin okyanustaki en yaygın balığın yani besin zincirinin en altındakinin bu zehirli hapları yutup yutmadığını öğrenmek istedik. TED أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة
    Gerçekten arıların daha önce öğrenilmiş kurallar ve koşulları kullanarak kendilerini yeni durumlara adapte edip edemediklerini öğrenmek istedik. Ya arılar da bizim gibi düşünebiliyorlarsa? TED حقاً، أردنا أن نعرف إذا كان يمكن للنحل أيضا تكييف أنفسهم إلى حالات جديدة باستخدام قواعد وظروف مستخلصة سابقا. ماذا لو أمكن للنحل التفكير مثلنا؟
    Sadece neden kabul edilmediğini öğrenmek istedik. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نعرف لماذا لم تُقبلي.
    Sadece neler olup bittiğini öğrenmek istedik. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف ما الذي يحدث معك وحسب
    Hikayesi nedir öğrenmek istedik. Open Subtitles نريد أن نعرف القصة.
    Bu yüzden bu sefer, tartışmanın katılımcılar üzerinde herhangi bir etkisinin olup olmadığını da öğrenmek istedik. TED لذلك أردنا أن نعرف ما إذا كانت تلك المناقشات سيكون لها أي تأثير على المُشاركين.
    Merak ettik çünkü eşyaları ve elbiselerini ne yapacağımızı öğrenmek istedik. Open Subtitles أطرح عليك السؤال لأننا أردنا أن نعرف ماذا نفعل بأغراضه، ثيابه وباقي أشياءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more