"öğrenmişsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعلمت
        
    • تعلّمت
        
    • تعلمتي
        
    • تعلمتَ
        
    • تعلمتِ
        
    • تعلّمتي
        
    tebrik ediyorum. son görüştüğümüzden beri, birkaç taktik ve numara öğrenmişsin. Open Subtitles ثنائي ، تعلمت بضعة الخدع منذ لقائنا الأخير
    - Seyahatin sırasında İtalyanca konuşmayı öğrenmişsin Open Subtitles واثناء تلك الفتره من الزمن كنت قد تعلمت التحدث بالايطاليه بفصاحه
    Oh, okul gezisinden gerçekten birşeyler öğrenmişsin. Open Subtitles يبدو أنك تعلمت شيء مفيد من رحلتك المدرسية
    Görünüşe göre erkek olunca, kadın olmakla ilgili bir şeyler öğrenmişsin. Open Subtitles يبدو أنكِ تعلّمت بعض الأشياء عن كونكِ امرأة نتيجة تحوّلكِ لرجل
    Görüyorum ki yeni numaralar öğrenmişsin. Ama sana yenilmek için gelmedim ben. Open Subtitles أرى بأنك تعلمتي بعض الخدع الجديده لكني لم أتي كل هذه المسافة لأخسر أمامك
    Bunu bir berberden öğrenmişsin. Open Subtitles تعلمتَ تلك العبارة من عند الحلاق.
    Belli ki sandığımdan da çok şey öğrenmişsin. Open Subtitles من الواضح أنّكِ تعلمتِ أكثر مما يجب عليكِ.
    Oyunu sert oynamayı iyi öğrenmişsin, Albay. Open Subtitles لقد تعلمت اللعب بشراسة سريعا أليس كذلك يا كولونيل ؟
    Nasıl ateş edileceğini, merminin izlediği yolu, silahı sıfırlamayı atış arasında doldurma yapmamayı öğrenmişsin. Open Subtitles تعلمت كيف تطلق وتحدد المسار وتعيد البندقية لوضعها ولا تحمل الطلقات اثناء اطلاقها
    İyi iş, Hans, hesap çizelgesini öğrenmişsin. Open Subtitles عمل جيد ، هانز ، كنت قد تعلمت استخدام جدول البيانات.
    Papazlık okulundaki ilk hafta derslerini çok iyi öğrenmişsin. Open Subtitles لقد تعلمت ذلك منذ الأسبوع الأول لك في الأبرشية
    Sanırım küçük de olsa önemli bir şey öğrenmişsin. Open Subtitles بعد كل ذلك , اعتقد انك قد تعلمت شيئا مهما
    Papazlık okulundaki ilk hafta derslerini çok iyi öğrenmişsin. Open Subtitles لقد تعلمت ذلك منذ الأسبوع الأول لك في الأبرشية
    Halledebilirsen, son zamanlarda çok şey öğrenmişsin demektir. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تستطيع، لا بُدّ أنكَ تعلمت ذلك مؤخراً جداً
    Etkilendim. Hintçe konuşmayı öğrenmişsin herhalde. Open Subtitles لقد أتعجبتُ ، في الواقع أنت تعلمت التحدث بـ الهندي
    Vay canına, yeni kelimeler öğrenmişsin. Open Subtitles آوه ، أنظر إلى هذا لقد تعلمت كلمات جديدة
    Yeşil Fener'in gay olduğunu yeni öğrenmişsin gibi bir ifaden var. Open Subtitles ما خطبك؟ يبدو وكأنك تعلمت فقط أن الفانوس الأخضر مثلي الميول من جديد.
    Ateş etmeyi, mermi yolunu, tüfeği sıfırlamayı atışlar arasında şarjör değiştirmemeyi bizden öğrenmişsin. Open Subtitles تعلمت القنصّ، وضع المسار، وتهيئة البندقية، لا تعيد التعبئة أثناء الأطلاقات،
    Bu dünyayla ilgili çok şey öğrenmişsin anne. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير من الأشياء بخصوص هذا العالم، أمس
    Kalmama izin verdiğin için sağol, ve kahvaltı içind de saol. Sonunda Fransız tostu yapmayı öğrenmişsin, ha? Open Subtitles شكرا لإستضافتي، وللإفطار أخيرا تعلّمت إعداد الخبز الفرنسي
    Görüyorum ki yeni numaralar öğrenmişsin. Ama sana yenilmek için gelmedim ben. Open Subtitles أرى بأنك تعلمتي بعض الخدع الجديده لكني لم أتي كل هذه المسافة لأخسر أمامك
    O halde bir şey öğrenmişsin! Open Subtitles إذن أنتَ تعلمتَ شيء.
    Sanki eskiden tam bir işkoliktin ama şimdi biraz yavaşlayıp hayatını yaşamayı öğrenmişsin. Open Subtitles أشعر بأنكِ كنتِ منهمكة بالعمل كثيرًا والآن تعلمتِ ان تسترخي وتستمتعي بالحياة
    Görüyorum ki balık tutmayı öğrenmişsin. Open Subtitles أرى أنكِ تعلّمتي الصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more