"öbür tarafındaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجانب الآخر من
        
    • الطرف الاخر
        
    Bilmiyorum, belki kasabanın öbür tarafındaki karma birliktedir. Open Subtitles لا أعرف ربّما مع وحدة متورطه فى الجانب الآخر من المدينة
    Ama, şansına o sırada gökyüzündeki hemen hemen tüm yıldızlar ciddiyetle duvarın öbür tarafındaki arazi'de ölüm döşeğinde yatmakta olan Stormhold Kralı'na bakmaktaydılar. Open Subtitles لسوء حظه أن نجمة في السماء ستهوي في الأرض على الجانب الآخر من الجدار في مملكة اللورد ستورمهولد كان على وشك الموت
    Platformun öbür tarafındaki kalabalığa zoom yapar mısın? Open Subtitles هل يمكن تكبير للجمهور على الجانب الآخر من المنصة؟
    Şehrin öbür tarafındaki bir gecekondu mahallesinde. Open Subtitles إنه في أحد الأحياء الفقيرة على الجانب الآخر من البلدة
    Bu resim adanın öbür tarafındaki çıplaklar kampından. Open Subtitles هذه لوحة لشاطىء عراة على الطرف الاخر من الجزيرة
    Arabası, şehrin öbür tarafındaki bir eczanede bulundu. Open Subtitles وجدت سيارتها في متجر أدوية في الطرف الاخر للبلدة
    Gardiyanlardan birinin arabasını çalıp adanın öbür tarafındaki bir kaç evi soymuşlar. Open Subtitles كانت تنتمي لأحد الحراس, ومن ثم سطوا على منازل عدة في الجانب الآخر من الجزيرة.
    Kendi devriyen sırasında niye şehrin öbür tarafındaki bir benzin istasyonunda olduğunu hatırlamıyorsun demek? Open Subtitles إذاً أنت لا تتذكّر لماذا كنتَ في محطّة البنزين... على الجانب الآخر من البلدة في منتصف الورديّة الخاصّة بك؟
    Bu sırada dünyanın öbür tarafındaki "Life" ekibinin sorunları çok daha farklı. Open Subtitles في هذه الأثناء، على الجانب الآخر من العالم، تحدّي فريق "الحياة" مختلفٌ تماماً.
    O kapının öbür tarafındaki yer de Dünya. Open Subtitles على الجانب الآخر من الباب توجد الأرض
    Denizin öbür tarafındaki oğlum geri geldi! Open Subtitles ابني من الجانب الآخر من البحر عاد!
    Callaway çiftliğinin öbür tarafındaki bataklıklar olmaz mı? Open Subtitles ماذا عن المستنقع في الجانب الآخر من مزرعة (كالواي)؟
    50.000 dolarlık ödülü aldıktan sonra, ...Vivian ve Lily, çitin öbür tarafındaki dünyaya yeniden ilgi duymuşlardı. Open Subtitles " بعد استلامهما لمكافئة الـ 50 ألف دولار " " كان لدى (فيفيان) و (ليلي) إهتمام جديد في العالم " " في الجانب الآخر من سياجهما "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more