"öbür tarafa" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجانب الآخر
        
    • للضوء
        
    • الجانب الاخر
        
    • للجانب الآخر
        
    • إلى عالم
        
    • إلى الضوء
        
    • الجهة الأخرى
        
    • العالم الآخر
        
    • للجهة الأخرى
        
    • إلى الجهة
        
    • للجانب الأخر
        
    • لم تعبر
        
    • الأرواح التي
        
    • بالإتجاه الآخر
        
    • الموت اللعين
        
    Bir tarafa sabahları o gün olacaklar hakkındaki düşüncelerimizi, ve öbür tarafa da gece, o gün gerçekte olanları yazacaktık. Open Subtitles جانب منها جعلنا نكتبها في الصباح عن توقعاتنا لأحداث اليوم و في الليل نكتب في الجانب الآخر ماذا حدث بالفعل
    Sonra öbür tarafa geçtiğinizde, hortum gibi bir şeyi var, kuş gagası gibi ve hortumundan bulutlar fışkırtıyor. TED وبعد ذلك عندما تذهب إلى الجانب الآخر سيكون لها خرطوم مثل منقار الطير وهي تنفث الغيوم من خرطومها
    öbür tarafa geçmeden önce onunla konuşmak istersen yardım edebiliriz. Open Subtitles يمكننا مساعدتك في أن تكلمها إذا أردت قبل دخولك للضوء
    Herkes tepelere dikkat etsin. Murphy sen öbür tarafa geç. Open Subtitles حراسه كاملة للجميع ميرف انشر الحرس على الجانب الاخر
    öbür tarafa vardığında bile bu karanlık suyun ruhunu hissedebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تشعر بروح المياة الداكنة حتى و أنت تعبر للجانب الآخر
    yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler ve yardım için bana gelirler. Open Subtitles اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً ما في الحياه لم ينتهو منه، و يأتون إلي لكي أساعدهم
    öbür tarafa geçmelisin. Open Subtitles يجدر بك الولوج إلى الضوء أمازلت تثق بها؟
    Belki Çin'den birisi kazmış ve onları öbür tarafa götürmüştür. Open Subtitles ربما أحد أخر من الصين حفر من الجهة الأخرى وأخذه
    öbür tarafa geçmeyi kastetmiştim Bak. Open Subtitles قصدي أن تعبر إلى العالم الآخر عالم الأموات
    öbür tarafa geç; aracın içini çek! Ne diye para ödüyorum sana? Open Subtitles اللعنة عليك در للجهة الأخرى وارجع هذا ما تقبض المال من اجله
    Bu saçın sahibi adam öbür tarafa kel gitti, çünkü kafa derisi bende. Open Subtitles الرجل الذي ينتمي إليه هذا الشعر كان أصلع علي الجانب الآخر و أنا الآن مدين لفروة رأسه
    Sonra öbür tarafa geçerler, onu da yerleştirirler, sonra da arkaya geçerler. Open Subtitles و بعدها يبدأون في الجانب الآخر و يعيدونه مرة أخرى. و بعدها يدخلون على المؤخرة.
    İlk olarak bu tarafa, sonra da öbür tarafa. Open Subtitles مرة على هذا الجانب.. هكذا و مرة على الجانب الآخر.. هكذا
    Belki de o kadın haklıydı belki de öbür tarafa aitsin. Open Subtitles ربما تلك المرأة على حق ربما أنت تنتمي للضوء
    Ruhların öbür tarafa geçmeleri gerekir ama bir nedenden dolayı o evdekiler kızınızın öbür tarafa geçmesini istemiyor. Open Subtitles أنا لا أفهم الأرواح من المفترض أن تعبر للضوء ،لكن لسبب ما، بذلك المنزل
    Bu ev hayalet dolu ve nedense onu öbür tarafa geçirmiyorlar. Open Subtitles أعلم، ولكن هذه المرة الأمر رائع ،هذا المنزل ملئ بالأشباح، ولسبب ما لا يريدون تلك الفتاة الصغيرة المسكينة أن تعبر للضوء
    Tanrım. Ben kullanıyorum. öbür tarafa geç . Open Subtitles يا مسيح انا من سيقود ، هيا الى الجانب الاخر
    öbür tarafa geçene kadar bunu cebinde tut. Open Subtitles أبقيها فى جيب صدرك حتى تعبرى الى الجانب الاخر
    O ölecek, öbür tarafa gidecek, sonra ne olacak? Yeniden geri mi gelecek? Open Subtitles يموت ويذهب للجانب الآخر ثم يعود مُجددًا؟
    Düğünden önce o ruhu öbür tarafa geçirmeliyim Open Subtitles علي ان اجعل هذه الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف
    Ama şimdilik, öbür tarafa geçmen gerekiyor. Open Subtitles لكن حاليا ً نحن بحاجة لأن نصل بك إلى الضوء
    öbür tarafa geçip, sevdiğinizi bildiğimiz sembollerle tekrar ilgilenmemiz gerekiyor. TED علينا أن نتوجه إلى الجهة الأخرى لنشرك مرة أخرى تلك الرموز التي نعلم أنكم تحبونها.
    öbür tarafa bir göz atsan, ölmekten hiç çekinmezsin. Open Subtitles لن تمانع أن تموت بمجرّد رؤيتك ما في العالم الآخر
    öbür tarafa geçmek için bize kanca lazım. Open Subtitles نحنُ بحاجه أن مرساة ، حتى نستطيع العبور للجهة الأخرى
    - öbür tarafa koşup oradaki kapıyı da kilitlemiş mi diye bakacağım. Open Subtitles سأذهب للجانب الأخر لأرى إذا كان قد أغلق ذلك الباب أيضاً
    Köpeklerden biri bu tarafa, diğeri de öbür tarafa gidiyor. Open Subtitles أحب هذه الصورة، أحد الكلبين يذهب بإتجاه والثاني يذهب بالإتجاه الآخر
    # Bu kadar disiplinle istiyor gitmemizi öbür tarafa Open Subtitles # طنًا من الانضباط، يجعلنا نفضل الموت اللعين #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more