Onun tarafından bize abanıyor DEA de öbür taraftan bizi gözetliyor. | Open Subtitles | إنها ذكية , إنها تراقبنا من جانبها مكافحة المخدرات تراقبنا من الجانب الآخر |
Bir bedel ödemeden doğanın dengesini öylece değiştiremezsin. Eğer öbür taraftan bir cadının gücünü kullanacaksa kim bilir ödeyeceği bedelin ağırlığını nasıl olacaktır. | Open Subtitles | لا يمكن العبث في توازن الطبيعة دون ثمنٍ، فإذا هي تستخدم طاقة ساحرةٍ من الجانب الآخر.. |
Kapı düşer düşmez sizi öbür taraftan koruyacağım. | Open Subtitles | حالما ينزل الباب، سأغطّيكم من الجانب الآخر |
Yasaklanmış kapıları bu kadar sık çaldıktan sonra öbür taraftan birilerinin buna cevap vermesi çok da mantıksız değil. | Open Subtitles | من المنطقي أنه بعد الطرق في كثير من الأحيان على الكثير من الأبواب المحرمة شيء ما على الجانب الأخر ينبغي أن يستجيب |
Onu, benim öbür taraftan geldiğimi bilme beni o mağaraya zorla götürmeye kalkma diye sakladım. | Open Subtitles | خبأتها حتى لاتعرف انت انني كنت من الجانب الاخر حتى أنك لن تجبرني على الدخول الى الكهف ضد إرادتي |
Onu, kaldırımın kenarına doğru gitmesi için öbür taraftan püskürtmelisin. | Open Subtitles | مهلاً، عليك أن ترشّها من الجهة الأخرى لتجرفها نحو الرصيف. |
Andy Dufresne boklu nehirden sürünerek geçen ve öbür taraftan tertemiz çıkan. | Open Subtitles | أندى دفرين الذى زحف عبر نهر من القذارة و خرج نظيفا من الجهه الأخرى |
Etrafından dolanıp öbür taraftan bir yol bulabilecek miyiz bakalım. | Open Subtitles | لندور حولها ونرى إذا يمكننا أيجاد طريق للدخول من الجانب الآخر |
Ama onları ancak öbür taraftan doğru yenebiliriz. | Open Subtitles | لكن الطريقة الوحيدة التي يمكننا التغلب بها عليهم هي من الجانب الآخر |
Ama onları ancak öbür taraftan doğru yenebiliriz. | Open Subtitles | لكن الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها الفوز عليهم. هي من الجانب الآخر |
öbür taraftan aşkını dünyaya getirmenden beni ne kadar özlediğin belli oluyor. | Open Subtitles | هذا سيفسّر إعادتك عشيقك من الجانب الآخر بدون تفكير يُذكر فيّ. |
Tamam, alay etme ama ne zaman rüyamda annemi ya da Ellie'yi görsem... öbür taraftan iletişim kurma yollarının bu olduğunu düşünürüm... rüyalar hayaletlerin e-mailleriymiş... ve bana da bu yolla mesaj yolluyorlarmış gibi. | Open Subtitles | حسنا لا تضحك في أي وقت أحلم فيه بأمي أوأيلي, احب ان اعتقد انها في طريقها لي للاتصال من الجانب الآخر كأن الاحلام رسالة من الأرواح |
Tekrar cadı olduğun için Bonnie'yi öbür taraftan geri getirebileceğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلتَ أنك حين تعود ساحرًا مُجددًا، فستعيد (بوني) من الجانب الآخر. |
Mesaj belki öbür taraftan gelmiştir. | Open Subtitles | ربما هذه رسالة من الجانب الأخر |
Şimdi de öbür taraftan çek. | Open Subtitles | اسحبه الان من الجانب الأخر. |
Onu, benim öbür taraftan geldiğimi bilme beni o mağaraya zorla götürmeye kalkma diye sakladım. | Open Subtitles | انا قمت باخفائها حتى لا تستطيع ان تعرف اني كنت من الجانب الاخر حتى لاتجبرني في الكهف ضد ارادتي حيث انك فعلت توقف عن ذلك |
Wade kapıyı öbür taraftan kilitledi. | Open Subtitles | ويد اغلق الباب من الجانب الاخر |
Sonra da biraz derimin içinden ilerletiyorum, ve öbür taraftan böyle çıkarıyorum. | TED | بعدها أمرر الإبره قليلاً في جلدي, وفي النهاية تخرج من الجهة الأخرى كما ترون. |
Kurşun diz kapağımdan sekip öbür taraftan çıktı. | Open Subtitles | لقد اصطدمت الرصاصة بركبتي ومرت من الجهة الأخرى! |
Geri dönemezsek geçidi öbür taraftan açarlar. | Open Subtitles | إذا لم نَرْجعُ قريباً سيغلقون الباب من الجهه الأخرى |