"ödül avcıları" - Translation from Turkish to Arabic

    • صائدي الجوائز
        
    • صائدي جوائز
        
    • القتلة المأجورون
        
    • القتلة المأجورين
        
    Hey, ödül avcıları, tüm yayını tekelinize almayın. Open Subtitles هاى , صائدي الجوائز , توقفوا عن احتكار اجهزة الارسال
    Siz ödül avcıları Azrail özel birliği gibisiniz. Open Subtitles أنتم يا صائدي الجوائز أشبه بالقوّات الخاصة لحاصدي الأرواح
    Yayını duyan ödül avcıları etrafta olabilir. Open Subtitles ربما بعض صائدي الجوائز يترصدك ربما سمع أحدهم البث
    ÖDÜL AVCILARI ARANIYOR Open Subtitles * مطلوب صائدي جوائز *
    ÖDÜL AVCILARI ARANIYOR Open Subtitles * مطلوب صائدي جوائز *
    İşte bu yüzden ödül avcıları ortaya çıkmıştır." Open Subtitles لذلك يظهر القتلة المأجورون
    O ödül avcıları sırtımızdan geçiniyor ve de hemen öldürülmeliler. Open Subtitles اولئك القتلة المأجورين يعيشون على ظهورنا ولا بد من قتلهم
    Bu kaçaklardan sadece birkaçı ödül avcıları tarafından yakalandı. Open Subtitles مهلاً، القليل فقط من الهاربين أحضّرهم صائدي الجوائز
    Peşimizden ödül avcıları yolladılar. Open Subtitles لقد ارسلوا صائدي الجوائز خلفنا
    Cad Bane ve onun acımasız ödül avcıları takımı Senato binasını rehin aldıktan sonra Hutt Ziro'yu hapisten kurtardılar. Open Subtitles كاد بين وفرقته القاسية سيئة السمعة من صائدي الجوائز حررت زيرو الهوت من سجن الجمهورية بعدما تم احتجازه كرهينة من قبل سيناتور المجرة
    ödül avcıları nasıl oldu da şüpheli teröristler oluverdi? Open Subtitles وكيف تحوّل صائدي الجوائز إلى إرهابيين؟
    Katie ödül avcıları arasında bir efsanedir. Open Subtitles صديقتي (كات) أسطورة بيننا نحن صائدي الجوائز
    ödül avcıları Çeviri: nutellabrain Dicle Yeppudaa Çeviri Çetesi Open Subtitles صائدي الجوائز
    İşte bu yüzden ödül avcıları ortaya çıkmıştır." Open Subtitles لذلك يظهر القتلة المأجورون
    O ödül avcıları sırtımızdan geçiniyor. Hemen öldürün. Open Subtitles أولئك القتلة المأجورين يعيشون على ظهورنا ولا بد من قتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more