"ödemeliyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندفع
        
    • علينا دفع
        
    Onurlu bir yaşam sürmek için, bedelini ödemeliyiz, Dinanath. Open Subtitles لنحصل علي حياة كريمة يجب أن ندفع الثمن..
    Elektrik ve su faturasını ödemeliyiz. Open Subtitles يجب أن ندفع فاتورة الكهرباء . والماء أيضاً
    Önümüzdeki ay vergileri ödemeliyiz. Open Subtitles و يجب أن ندفع الضرائب للقصر الشهر القادم
    Ama insanlar böyle yaşayamaz sanırım Hepimiz bir bedel ödemeliyiz Open Subtitles # لكن الناس على ما اعتقد لا يستطيعون # # أن يعيشوا هكذا وكلنا ينبغى أن ندفع الثمن #
    Jairaj'a üç gün içinde 100,000 rupi ödemeliyiz. Open Subtitles علينا دفع 100 ألف إلي "جيراج" خلال 3 ايام ألديك خطة أفضل
    -Yaptığımız şeyin cezasını ödemeliyiz. Open Subtitles - لا بد أن ندفع ثمن ما فعلناه - ليس هكذا،لا مزيد من القتل
    İpotek kredimizi geri ödemeliyiz. Kimseden daha iyi olmaya gücümüz yok. Open Subtitles آسف، حبيبتي، يجب أن ندفع الرهن
    - Hadi gidelim. - Hey, hesabı ödemeliyiz. Open Subtitles دعونا نذهب مهلا، علينا أن ندفع
    Belli ki kendimizi aç bırakıp verdiğimiz kiloyu geri almak için spor salonuna 47 dolar ödemeliyiz. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو أنه علينا أن نجوع أنفسنا ثم نذهب لقاعة الرياضة $ثم ندفع 47 لنعوض الوزن الذي خسرناه
    Güvende hissedebilmek için ne kadar ödemeliyiz. Open Subtitles كم يجب علينا أن ندفع لنشعر بالأمان
    -Şimdi mi ödemeliyiz yoksa? Open Subtitles هل ندفع له الآن ؟
    Yemeği biz ödemeliyiz. Open Subtitles سوف ندفع ثمن الغداء.
    ödemeliyiz! Open Subtitles يجب ان ندفع ثمنه.
    Booth'u geri istiyorsak, fidyeyi ödemeliyiz. Open Subtitles لو كنّا نريد إستعادة (بوث)، فيجب أن ندفع الفدية
    İki stajyerin Palo Alto'ya gelmesi için görüşüyorum. Bir şey ödemeliyiz. Open Subtitles (سأختبر متقدمين ليأتوا إلى (بالو ألتو وسيتوجب علينا أن ندفع لهم شيئاً
    Bence bunu ödemeliyiz. Open Subtitles نحن ينبغي علينا فقط أن ندفع له .
    İfriti. Şimdi bedelini ödemeliyiz. Open Subtitles "العفريت" والآن علينا أن ندفع الثمن!
    O züppeye parasını ödemeliyiz. Konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن ندفع لذلك الشّخص يا سيّدي ...
    Günahlarımızın bedelini ödemeliyiz Abby. Open Subtitles علينا أن ندفع ثمن (ذنوبنا يا (آبي
    Haklılar, Bob. ödemeliyiz. Open Subtitles (انهم على حق, (بوب علينا دفع المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more