"ödememiz gereken" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا دفع
        
    • علينا دفعها
        
    • الذي ندفعه
        
    Evet hepimiz bedelini ödememiz gereken şeyler yapmışızdır. Open Subtitles أجل، في الواقع، لكنا فعلنا أموراً علينا دفع ثمنها
    Borcunu ödememiz gereken evimiz ve bunca okul kıyafetleri var. Open Subtitles علينا دفع تكاليف المنزل ودفع مصاريف المدرسة
    Ayrıca tüm bu "Cali'yle savaş" konusu falan yani bilirsin ödememiz gereken vergiyle beraber çok zor oluyor. Open Subtitles بجانب تكاليف الحرب مع كالي مع الضرائب التي علينا دفعها, الأمر صعب جدًا
    Bizim de ödememiz gereken borçlarımız var. Open Subtitles لدينا فواتير علينا دفعها أيضا
    Belki de bu, iyi şeylere sahip olmak için ödememiz gereken bedeldir. Open Subtitles لعله الثمن الذي ندفعه لقاء الأمور الجيدة
    Bazen büyüklük için ödememiz gereken bedel şiddet olur. Open Subtitles فأحياناً، الشدة هى الثمن الذي ندفعه مقابل العظمةٍ.
    ödememiz gereken krediler var. Open Subtitles أعني, علينا دفع رهن عقاري
    Elimizdeki için ödememiz gereken bedel bu. Open Subtitles هذا هو السعر الذي ندفعه مقابل ما نفعله في حياتنا.
    Bu ödememiz gereken bir bedel. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي ندفعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more