"ödemeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أدفع
        
    • ♪ ليس عليّ أن
        
    • ♪ ليس عليّ ان أدفع
        
    • لن ادفع
        
    • أدفع لقاء
        
    • اود الدفع
        
    Hayır, sana geri ödemeyeceğim çünkü oraya gitmeyi hiç istemedim. Open Subtitles لا، لن أدفع لك لأنني أبداً لم أرد الذهاب لهناك
    Kira ödemeyeceğim, matbaada çalışacağım. Open Subtitles لن أدفع مقابل الإيجار لكن سأعمل في محل الطباعة
    Ama her ne kadar bunu bana garanti etseniz de, Tek kuruş bile fidye ödemeyeceğim. Open Subtitles و لكن حتى لو ضمنت لي إستعادتها لن أدفع اي فدية
    Baba, Ying ve beni büyüttüğün için sana borcumu ödemeyeceğim. Open Subtitles أبيّ ، ليس عليّ أن أكافئك... لأنّك ربيّتني و (يانج).
    Artık para ödemeyeceğim. Open Subtitles ♪ ليس عليّ ان أدفع بعد الآن ♪ ♪ ليس عليّ ان أدفع بعد الآن ♪
    Bir de en azından 300 pound ödedik! Sana daha fazla faiz ödemeyeceğim! Open Subtitles دفعنا على الاقل 300 جنيه وأكثر انا لن ادفع فائدة اكثر من ذلك
    Tamam iyi, ama bir şey söylemek istiyorum, Şarap mahzenini ödemeyeceğim. Open Subtitles حسن، هذا جيد ولكننى أريد أن أقول إننى لن أدفع لقاء قبو المشروبات لديك
    Onun şeylerini ödemeyeceğim. Open Subtitles انا لا اود الدفع لها
    Vicdansız olduğumu düşünebilirsiniz, ama yinede fidyeyi ödemeyeceğim. Open Subtitles ستقولون أني قاسي القلب لكني لن أدفع الفدية
    Gelecek sefer, bu kadar ödemeyeceğim. Open Subtitles في المرة القادمة لن أدفع مثل هذا المبلغ الكبير
    Şimdi bu pislik için aynı parayı ödemeyeceğim. Open Subtitles لا لن أدفع لك نفس السعر وأنت تعطيني فضلات
    Bu akşam tekrar gidiyorum. Bir kere daha para ödemeyeceğim. Open Subtitles سأعود إلى هناك الليلة، لن أدفع مجدداً مقابل الغطاء
    Bu iş bitmeden ödemeyeceğim. Kıçımı yalasın... Open Subtitles و لن أدفع له إلا بعد انتهاء العمل يمكنه أن يفعل المستحيل.
    Test yok ve röntgenler için de para ödemeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بفحوصات و لن أدفع من أجل الفحص بالأشعة السينية
    Evet, bu oyunculuk dersinin parasını daha fazla ödemeyeceğim. Open Subtitles أجل, لن أدفع أقساط دروس التمثيل بعد الآن
    Bunun yarısını falan ödemeyeceğim ben. Burada, sadece dairem tamir edilene kadar kalıyorum. Open Subtitles لن أدفع نصف ثمنه، سأمكث هنا إلى أن تصبح شقتي قابلة للسكن ليس أكثر
    Albus Dumbledore. İhtiyar bir deliden büyü numaraları öğrenmesi için para ödemeyeceğim. Open Subtitles لن أدفع تكاليف مخرف عجوز ليعلمه الحيل السحرية
    Hayır, anlaştığımızdan fazlasını ödemeyeceğim. Open Subtitles لا ، أنا لن أدفع زيادة عن ما إتفقنا عليه
    Phil nasıl karşıladı peki? -Artık para ödemeyeceğim. Open Subtitles ♪ ليس عليّ أن أدفع بعد الآن ♪
    Tanrım, gerçekmiş. Artık para ödemeyeceğim. Open Subtitles ولكن , يا إلهي , إنها حقيقة ♪ليس عليّ ان أدفع بعد الآن ♪
    - Bunları ödemek zorundasın! - Hiçbirşeyi ödemeyeceğim! Open Subtitles يجب عليك أن تدفع مقابل هذه الاشياء أنا لن ادفع مقابل أي شيء
    Bunu ödemeyeceğim. Open Subtitles -لن أدفع لقاء هذا
    Onun şeylerini ödemeyeceğim. Open Subtitles انا لا اود الدفع لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more