"ödendi" - Translation from Turkish to Arabic

    • دفعت
        
    • دفع
        
    • مدفوعة
        
    • مدفوع
        
    • دُفعت
        
    • دُفع
        
    • دفعه
        
    • دُفِعت
        
    • دُفِعَ
        
    • دفعها
        
    • دفعوا
        
    • سُدد
        
    • سداد
        
    • يُدْفَعُ
        
    • ودفع ثمنه
        
    Scott Conroy ve oğlu adına ödendi ve depozit bırakıldı. Open Subtitles هاهى الرسوم و الودائع قد دفعت بواسطة أبن جون كونرى
    Aslında, 3 aylık kiramız ödendi, tamam mı? Open Subtitles بصراحة, دفعت الايجار لثلاثة أشهر, حسناً؟
    Ona parası ödendi dostum. Bu yüzden seninle ilgisi yok. Open Subtitles ، لقد دفع مقابلها لذا هذا لا يخصك في شيء
    Yine de bu arabanın parası benim vergilerimle ödendi. Open Subtitles على الرغم من أن نقود ضرائبى مدفوعة فى هذه السيارة
    "Arabam, evim, ailem var, "hepsinin de parası ödendi, siktir git." Open Subtitles لدي سيارة ومنزل وعائلة، وكل شيء مدفوع حقه, لا أبالي
    Kendileri dönünce sizi arayacak. Hesap ödendi . Open Subtitles سيتصل بك حينما يعود الفاتورة دُفعت
    En azından benim hayat sigortam ödendi. Open Subtitles على الأقل فإن بوليصة التأمين على حياتي قد دفعت كلها
    Benim kartımdan ödendi, ben geziyorum, sen değil. Open Subtitles دفعت ثمن هذه الرحلة ببطاقة ائتماني وأنا سأقوم بها ولكن ليس معك
    Birkaç ay önce açtığım 1 000 dolarlık hesaptan ödendi. Open Subtitles لقد دفعت من الألف دولار التي وضعتها في حساب منذ أشهر
    Glenn Hubbard'a savunmanın tanığı olması için 100.000 dolar ödendi. Open Subtitles تم تبرئة الاثنين تم دفع 000 100 دولار لجلين هابارد
    "Tüm borçlar artık ödendi" dedin. Bu, Linea'nın bıraktığı mesajtı. Open Subtitles أنت قلت أنة قد تم دفع كل الديون و هذة الجملة الأخيرة التي تركتها لانيا خلفها أخر مرة
    Bu gece şanslıymışsınız. Pekala çocuklar, hesap ödendi. Open Subtitles حسنا، لقد حالفكما الحظ هذه الليلة تم دفع الفاتورة
    Patron, New York'taki görüşmede en iyi sunumu yapabilecek 2 tane çalışanı gönderiyor. Bütün masraflar da ödendi. Open Subtitles لأفضل محاضرة تقديمية إلى، نيويورك في اجتماع، و النفقات مدفوعة
    L'Ecole Des Beaux-Arts'da iki yıllık eğitim, tüm masrafların ödendi. Open Subtitles عامان بمدرسة الفنون الجميلة، وكل التكاليف مدفوعة.
    Ama proje tamamen finanse edilmiş durumda. Bütün harcamalar ödendi. Open Subtitles لكن المشروع مُمول بالكامل وجميع النفقات مدفوعة
    Düşün bunu. Biliyorsun kiralar ayın sonunda ödendi. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Söyledin. Gitmedim. Mağazanın kirası ay sonuna kadar ödendi. Open Subtitles أخبرتنى, وأنا لم أفعل إيجار المحل مدفوع لنهاية الشهر
    - Ne için? DüSüncelerin için. En yüksek fiyat ödendi. Open Subtitles لأفكارك الأسعار الضخمة دُفعت
    Durun biraz, ortada bir hata var, bu evin parası ödendi. Open Subtitles لحظة، هناك سوء فهم هذا المنزل دُفع ثمنه بالكامل
    Gerçekten mi? İnanılmaz bir bedel ödendi bugün hayatını, kız kardeşlerine... ve okuluna adayan biri tarafından. Open Subtitles أحقاً؟ الثمن النهائي تم دفعه من قِبل شخص
    Şükürler olsun ki kefaleti ödendi ve bu sabah serbest bırakıldı. Open Subtitles وحمدا لله ، دُفِعت كفالته وأُطلقَ سراحه هذا الصباح
    Bugünkü huzurun bedeli, felâketle ödendi. Open Subtitles ثمن سنواتنا من السلام قد دُفِعَ بمأساة
    Sadece pasaportunu alacaksın. Parası ödendi. Open Subtitles وبعدها سيسلمك جوازك و التكاليف تم دفعها مسبقا
    Fakat zaferleri için çok ağır bedeller ödendi. Open Subtitles لكنهم دفعوا ثمناً باهظاً من أجل نصرهم
    Ona de ki borç ödendi. Open Subtitles أخبره أن الدين قد سُدد
    İşte gerçek bir hediye daha. Ve parası ödendi. Open Subtitles وهدية حقيقية أيضاً, تم سداد ثمنها
    Herşey ödendi. Open Subtitles كُلّة يُدْفَعُ ل.
    Laguna daki görkemli yazlık villanın azımsanamayacak bir kısmı ConHealth tarafından tarafından ödendi ve 10 milyon da Open Subtitles في الواقع، منزل الشاطئ الخيالي في ساني لاجونا تم شراؤه ودفع ثمنه بواسطة ال10ملايين من كون هيلث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more