"ödenmemiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير مدفوعة
        
    • الغير مدفوعة
        
    • مدفوعه
        
    • غير المدفوعة
        
    • دَفعة
        
    • مخالفات
        
    • غير مدفوع
        
    • لم يتم دفع
        
    • ديون غير مسددة
        
    43 adet de Ödenmemiş park cezanız var. Olamaz. Open Subtitles عليك 43 مخالفة صف ثاني غير مدفوعة يا المسيح
    Ödenmemiş trafik cezalarınız var ve araba sizin. Sizi içeri alıyoruz. Open Subtitles لديك مُخالفات غير مدفوعة والسيارة لك إذاًسنأخذكمعنا.
    Çünkü ev sahipliği, bot sahipliği ve eğlence yerlerinde bulunmak gibi hayallerinizi, Ödenmemiş bir kredi kartı faturasıyla mahvetmeyecek kadar olgun ve sorumlu biri gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles لأنك تبدو شخصاً راشداً ومسؤولاً، لا يريد أن تفسد فاتورة غير مدفوعة كل آماله وأحلامه المستقبلية. أحلام مثل ملكية منزل، أو قارب، أو حضور حدث هام.
    Ödenmemiş kütüphane ücretleri, 15 dolar, borçlar ödenene kadar diplomaya alıkoyuldu. Open Subtitles رسوم المكتبة الغير مدفوعة : 15 دولاراً الشهادة محجوزة لحين الدفع
    Bir yüzük için Ödenmemiş bir fatura da dâhil olmak üzere bir haftada, yaklaşık 70 bin dolar harcamanın hiçbir sevimli yanı yok. Open Subtitles أنا لست منهم، لا يوجد مرح في ما يحدث ومنها الفاتورة الغير مدفوعة للخاتم حوالي 70,000 دولار في أسبوع واحد
    Polis bilgisayardan onu tarattığında Ödenmemiş ...birçok park cezası bulmuş Open Subtitles و عندما أدخل الشرطي إسمها إلى الكمبيوتر وجدوا أن عندها سوابق لمخالفه ركن غير مدفوعه
    6-7 bin dolarlık Ödenmemiş hastane faturası olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ لديه ستّة أو سبعةَ آلاف دولار من الفواتير الطبيّة غير المدفوعة
    Ödenmemiş bir ipoteğimiz var. Open Subtitles تبقت علينا دَفعة واحدة من الرهن العقاري
    Ödenmemiş park cezaları yüzünden... dört ceza, hepsi Lake Shore'de kesilmiş. Open Subtitles لعدم دفعهِ المخالفات أربعة مخالفات ، كلها صدرت في شاطئ البحيرة
    Bu noktada Ödenmemiş bir park cezasını bile kabul ederim. Open Subtitles سأقبل ببطاقة مخالفة وقوف غير مدفوعة في هذه النقطة
    Küçük bir kuş bana senin Ödenmemiş bir park cezan olduğunu söyledi. Open Subtitles طائر صغير أخبرني: أنَّ لديك مخالفة وقوف سيارة غير مدفوعة.
    $6,000 dolardan fazla Ödenmemiş park ücretleri olan minibüs. Open Subtitles و التي عليها أكثر من 6000 دولار قيمة مخالفات غير مدفوعة
    Hakkındaki tutuklama kararı, tahsilât bürolarına olan borçları ve Ödenmemiş park cezaları yüzünden. Open Subtitles مذكراتها كلها بخصوص اموال مدينة لوكالات تحصيل و تذاكر ركن غير مدفوعة
    Benim de başım sıkışsa mesela otururken 30-35 tane Ödenmemiş park cezam olduğunu söylesem sen de bugünün karşılığını verirdin eminim. Open Subtitles مهلا ، أنا متأكد إذا كنتُ في ازدحام حقيقي كـأني أقول 30الي 35 تذكرة وقوف غير مدفوعة
    Dosyasında birkaç tane Ödenmemiş park cezası var sadece. Open Subtitles والشيء الوحيد في ملفّها هُو مُخالفات لوقوفٍ خاطئ غير مدفوعة.
    Bize bir sürü Ödenmemiş fatura bıraktı... benim icabına zar zor bakabildiğim. Open Subtitles وترك علينا كم هائل من الديون الغير مدفوعة والتي قررت ان اتكفل بكل تلك الامور
    Bir de Ödenmemiş O ASDI vergileriyle ilgili bir sorun var. Open Subtitles وهناك بعض الضرائب الغير مدفوعة الخاصة ببرنامج التأمين الاجتماعي
    Ödenmemiş park cezası ile seni iyi kıstırmıştı. Open Subtitles لقد غلبَكَ تماماً بمخالفة وقوف السيارة الغير مدفوعة.
    Parası Ödenmemiş eşyalar çalıntı mal kategorisine girer. Open Subtitles الأغراض الغير مدفوعة الثمن تعتبر مسروقة حالة تجاوزها مركز الدفع
    Bize üç aylık Ödenmemiş kira... ve ölmeden önce iptal edilmiş bir yaşam sigortası bıraktı. Open Subtitles ترك لنا اجارات غير مدفوعه لثلاث شهور وبعد انقطاع بوليسية التأمين قبل موته
    O kadar ofis zamanının bir kısmını Ödenmemiş faturalarımızla ilgilenmek için kullanma şansın var mı? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن تستغلي وقتك ذاك في العيادة لتتعاملي مع فواتيرنا غير المدفوعة ؟
    Ödenmemiş bir ipoteğimiz var. Open Subtitles تبقت علينا دَفعة واحدة من الرهن العقاري
    Zaten Ödenmemiş 3 lanet cezam var. Sigortam bunları karşılamayacak. Open Subtitles لدي ثلاثة مخالفات بالفعل ولكن تأميني إنتهى
    Ödenmemiş faturalarda 3. sınıf havai fişekler kız kaçıranlar, çatapatlar ve patlayan purolar var. Open Subtitles إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة تتضمن مفرقعات حفلات وأغطية ناسفة وسجائر متفجرة
    Öyle ama kiraları senelerdir Ödenmemiş. Open Subtitles حتى لوكان ماتقوله صحيحا، لم يتم دفع الإيجار منذ وقت طويل جداً.
    Ödenmemiş borçları ya da ortadan kaybolmak için herhangi bir nedeni var mı? Open Subtitles هل كان لديها اى ديون غير مسددة اى سبب لترغب فى الاختفاء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more