"ödeyenlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • دافعي
        
    Vergi ödeyenlerin geçen yıl milyonlarca dolarına mal oldu... ama ülkenin bütçesini umursamıyor ki. Open Subtitles انها تكلف دافعي الضرائب الملايين من الدولارات في السنة الماضية لكنها لا تهتم باموال الوطن
    Vergi ödeyenlerin parasıyla rahat mıyım diye görmek için mi geldiniz? Open Subtitles هل عدت لتتأكد أن أموال دافعي الضرائب تستخدم جيدا من أجل راحتي ؟
    Vergi ödeyenlerin parasıyla yapılacak olan 30 milyon dolarlık saha gökten düşüyor. Open Subtitles الملعب بـ 30 مليون دولار اقترضها من أموال دافعي الضرائب فقط ليسقط من السماء
    Bu işte olduğum 8 yıl boyunca vergi ödeyenlerin en az 150 bin dolarını parasını kurtardım. Open Subtitles لأنه مضيعة للمال ، لمدة 8 سنوات في هذا العمل وفَّرتُ على دافعي الضرائب أكثر من 150 دولاراً
    Dava giderleri vergi ödeyenlerin cebinden karşılanıyor. Open Subtitles المحاكمة ستكون إهدار لأموال دافعي الضرائب
    İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Open Subtitles إنّي أميل لأنقذ دافعي ملايين الدّولارات تقليم القوى العاملة، إلى نوع جديد من الدّقّة والكفاءة.
    Sadece bir kaç pislik vergi ödeyenlerin parasını harcıyor. Open Subtitles مجرد اثنان من المعاتية يهدرون أموال دافعي الضرائب
    İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Open Subtitles أنوي أن أوفّر على دافعي الضرائب الملايين من الدولارات... بتحويل قوات الشرطة إلى نموذج جديد من الدقة والكفاءة.
    Ama bugün salı olduğuna göre, sadece yasal düzenleme ve vergi olarak söyleyelim, uyuşturucuların çoğu şimdi suçtur, Radikal olarak suç, şiddet,rüşvet, kara borsa, karışık problemler ve düzensiz ilaçlar azalmalı ve halk güvenliği artmalı. Vergi ödeyenlerin kaynak arttırımına daha iyi amaçlar için izin verilmeli. TED وبما أن اليوم هو الثلاثاء اسمحولي أن أقول أن التنظيم القانوني وفرض الضرائب على معظم أصناف المخدرات الممنوعة الآن سيقلل بشكل هائل من الجريمة والعنف والفساد والأسواق السوداء ومشاكل الادوية المغشوشة وغير القانونية وتعزيز السلامة العامة ويتيح الفرصة لتنمية موارد دافعي الضرائب لأغراض أكثر فائدة.
    Vergi ödeyenlerin emrindeyim Memmo. Open Subtitles أنا خادم دافعي الضرائب، (ميمو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more