"ölü bulundu" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجدت ميتة
        
    • وجد مقتولاً
        
    • وجد ميتاً
        
    • وجدت مقتولة
        
    • وُجد مقتولاً
        
    • وجد ميتا
        
    • وُجد ميتًا
        
    • وجد مقتولا
        
    • ميتاً في
        
    • عثر عليه ميتاً
        
    • وُجد ميتاً
        
    • وُجدت مقتولة
        
    • وُجِد مقتولاً
        
    • وُجِدت ميتة
        
    • وُجِدَ ميت
        
    Senator Walsh'ın baş yardımcısı senatorün odasında bu sabah ölü bulundu. Open Subtitles المساعدة الأولى للسيناتور وجدت ميتة مبكراً هذا الصباح في غرفة فندقها
    Dr. Garrec hakkında şikayet başvurusunda bulunan Sonia Jasmin dün evinde ölü bulundu Open Subtitles سونيا جاسمن التي رفعت دعوة قضائية ضده وجدت ميتة بمنزلها
    Ev sahibiniz bu hafta ölü bulundu. Bunu biliyor muydunuz? Open Subtitles ،مؤجّر المنزل وجد مقتولاً هذا الأسبوع أكنت على دراية بذلك؟
    ...vahşice dövülmüş halde kulübesinin yakınlarındaki küçük bir balıkçı teknesinde ölü bulundu. Open Subtitles وجد ميتاً في قارب صيد صغير قرب كوخه الصيفي الضحية تعرض لضرب وحشي
    Sonra günün birinde asansörde ölü bulundu. Open Subtitles ثم في يوم من الأيام وجدت مقتولة في المصعد
    Bak, genç bir doktor Riverside Caddesi'nde ölü bulundu... Open Subtitles ,إنظري ..طبيب شاب وُجد مقتولاً في منطقة ضفة النهر
    Çok üzgünüm Bayan Carlson, fakat kocanız bu sabah ölü bulundu. Open Subtitles أنا اسف جدا يا سيدة كلارسون ، لكن زوجك وجد ميتا هذا الصباح
    Paris'teki bir sokakta dün ölü bulundu. Open Subtitles وُجد ميتًا في "آلّي" بـ"باريس" ليلة البارحة
    "Nükleer silahlardan sorumlu donanma subayı süper kahraman kostümüyle ölü bulundu." Open Subtitles ضابط بحري مسئول عن الأسلحة النووية وجد مقتولا في زي بطل خارق.
    Skir'de yaşayan Johan Andersson ölü bulundu size de bu mektubu bırakmış. Open Subtitles لقد عثرنا على يوهان إندريسون ميتاً في ساكير وعندما غادر ترك لك هذه الرسالة
    Bu kadın, çıplak halde senin küvetinde ölü bulundu. Open Subtitles تلك المرأة العارية وجدت ميتة في حوض حمامك
    Ailem süper güçlere sahip oldu ve polis merkezindeki tek arkadaşım dün gece ölü bulundu. Open Subtitles عائلتي تطور قدرات وصديقتي الوحيدة التي كانت ليّ في قسم الشرطة وجدت ميتة بالأمس..
    Kocanızı öldürdüğünden şüphelenilen bir kişi daha dün akşam ölü bulundu. Open Subtitles مشتبه به أخر في مقتل زوجك وجد مقتولاً أمس.
    Kasabamızda yaşayan sanatçı, stüdyosunda ölü bulundu. Open Subtitles "فنان محلي وجد ميتاً في استديو الشرطة تدخل إلى موقع جريمة عنيفة"
    Biri ölü bulundu biri canlı bulundu, biri de hâlâ dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles واحدة وجدت مقتولة ، والأخرى على قيد الحياة . وواحدة لازالت مفقودة
    iç savasi baslatanlardan biri federal topraklarda ölü bulundu. Open Subtitles مُعاني إعادة تشريع حرب أهلية وُجد مقتولاً على أرضٍ فدرالية.
    Şoförü olay yerinde ölü bulundu. Open Subtitles السـائق وجد ميتا في سـاحة الكمين
    08:00'de, mahkum Murphy, dikkatsizliğinin sonucu olarak 17 nolu havalandırma borusunda ölü bulundu. Open Subtitles في الساعة 0800 السجين مورفي عن طريق الإهمال عثر عليه ميتاً في عمود التهوية
    Ama teslim edemeden ölü bulundu. Open Subtitles لكن قبل أن يستطيع توصيله قد وُجد ميتاً
    30 yaşında garson, dairesinde ölü bulundu. Open Subtitles نادلة بعمر الثلاثين وُجدت مقتولة فى شقتها
    Clay Dubrovensky dün ölü bulundu. Open Subtitles كلاي دوبروفنسكي وُجِد مقتولاً البارحة.
    Dünyanın öbür ucunda, bir nehirde ölü bulundu. Open Subtitles "لقد وُجِدت ميتة بنهر فى "الهند
    Kaynağınız olan Walter Burns, dün gece ölü bulundu. Open Subtitles مصدركَ، حروق والتر، وُجِدَ ميت ليلة أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more