"ölü kızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفتاة الميتة
        
    Jim'in ve Ölü kızın kafasına birer kazma geçirip işi bitirelim derim. Open Subtitles اقترح بأن نقطع رأسه بالفأس هو وتلك الفتاة الميتة وننتهي من أمرهما
    Ölü kızın ailesiyle bir konuşsam iyi olacak. Open Subtitles حسناً يجب أن أذهب و أتحدث مع والدي الفتاة الميتة , لقد وصلوا للتو من يوركشاير
    Ölü kızın ailesiyle bir konuşsam iyi olacak. Yorkshire'dan az önce geldiler. Open Subtitles حسناً يجب أن أذهب و أتحدث مع والدي الفتاة الميتة , لقد وصلوا للتو من يوركشاير
    Ölü kızın elinde bulunan saç... katilin çok zekice ve cüretkâr bir hareketiydi. Open Subtitles .. الشعرة التي وجدت في يد الفتاة الميتة كانت أداء من القاتل الذي كان ذكي و جرئ بشكل زائد عن الحد
    Gazetede Flagstaff'ta buldukları Ölü kızın boğazlanmış olduğunu okudum. Open Subtitles انا قرأت الصحيفة ان الفتاة الميتة التي وجدوها عند السارية كانت مخنوقة
    Orrin jürinin bu Ölü kızın ardından salya sümük ağlamasını sağladığında Gaffney milyon dolarlarda olacak tazminatı ödeyemeyip sermayeyi kediye yüklediğinde, hepiniz koltuklarınızdan olup ben Chase'e karşı mağlup olduğumda işte o zaman prensipler konusunda başımın etini yiyebilirsiniz çünkü buna bol bol zamanımız olacak. Open Subtitles عندما يأتي أوريون بهيئة لتندب نهراً من البكاء على هذه الفتاة الميتة عندما يتخاذل جوفري
    Ölü kızın giysilerinde bir kıymık buldum. Open Subtitles وجدت شظية على ملابس الفتاة الميتة
    "Gidip Ölü kızın mezarına bakalım" numaraları benimle takılman için bir bahaneydi. Open Subtitles أن "نذهب ونبحث عن قبر "الفتاة الميتة كوسيلة لجعلك تخرج معي
    Limandaki Ölü kızın görüntülerine baktığımızda Ivan içeri giriyor ama çıkmıyor. Open Subtitles هذا مشهد من الميناء عن الفتاة الميتة و(آيفن) يدخل ولا يخرج
    Ve Ölü kızın dairesi darmadağın edilmişti. Open Subtitles وشقة الفتاة الميتة تم تحطيمها
    Ölü kızın ayakkabılarını mı giyeceksin? Open Subtitles تلبسين حذاء الفتاة الميتة ؟
    Ölü kızın yerine geçmiş. Open Subtitles -إنتحلت شخصية الفتاة الميتة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more