| "... Kral Naibi Lord ve Diyarın Koruyucusu olarak... "...ölümümden sonra... | Open Subtitles | أن يخدم الأن كوصي العرش و حامي المملكة من بعد موتي. |
| ölümümden sonra keşfedileceğime dair bir fikrim vardı. | Open Subtitles | أوه، فكرتي كانت أن يتمّ اكتشافي بعد موتي .. |
| ... ve geride bir varisim, bir oğlum olmadığı için, ölümümden sonra, sahip olduğum her şeyi, krallığımı, hüzün ve utanç kaynağım olan bu salonu, ve hatta sevgili kraliçem, Wealthow'umu, ... | Open Subtitles | ولأنه ليس لدي وريث ليس لدي أبناء أنا اوصي بعد موتي |
| ölümümden sonra meydana gelen olaylar. | Open Subtitles | ،لا بد أن ذلك بسبب قوى خارج سيطرتي أحداث جرت بعد مماتي |
| ölümümden sonra meydana gelen olaylar. | Open Subtitles | أحداث جرت بعد مماتي |
| Bunca yıl ölümümden sonra ne olacağına dair plan yapmakla geçirdim ömrümü, çok da lazımmış gibi, pazarlıklar da buna dahil. | Open Subtitles | لقد قاتلت وساومت .... كل تلك السنوات كما لو أن الشئ الوحيد الذى أعيش من آجله هو ما سيحدث بعد موتى |
| He, kitabım. Kitabım ya. ölümümden sonra yayınlanan. | Open Subtitles | كتابي انت تعني الكتاب بعد وفاتي |
| Buna rağmen, bu oyunu ölümümden sonra senin ve arkadaşım dediğin bu keşlerin ve şıllıkların oynaması için tasarladım. | Open Subtitles | لكي تُلعب بعد موتي بواسطتك و أي مجموعه من المعتوهين و مدمني المخدرات العاهرين الذين تدعوهم بأصدقائك |
| ölümümden sonra, beyaz bir odada uyandım. Parlak bir ışık vardı. | Open Subtitles | بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع |
| Benim ölümümden sonra Sophia karım olduğunu ispatladı. | Open Subtitles | وحتي بعد موتي أنت أثبت بأنّ (صوفيا) زوجتي وبذلك فإن الشرطة لن تشك فيك |
| ölümümden sonra... | Open Subtitles | فقط بعد موتي.. |
| Hayattan ve kurtuluşumdan sonra, ölümümden sonra da hala sıkılıyor olacağım. | Open Subtitles | بعد حياتي ونجاتي حتى بعد موتى أشعر بالملل |
| ölümümden sonra hepsinin kopyalari bagislanacak. | Open Subtitles | اوه , بعد موتى نسخ منهم سوف اتبرع بهم |