"ölümünün ardından" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد وفاة
        
    • بعد موت
        
    Stalin'in ölümünün ardından Macaristan, Matyas Rakosi'nin acımasız diktatoryasında kalmaya devam etti. Open Subtitles بعد وفاة ستالين ظلّت هنغاريا تحت حكم الدكتاتور متحجر القلب ماتياش راكوشي
    O korku, o dehşet korku Stalin'in ölümünün ardından silinip gitmeye yüz tutmuştu. Open Subtitles زوريا سيريبرياكوفا إبنة أحد ضحايا تطهير ستالين ذلك الخوف؛ الخوف الموجع بعد وفاة ستالين بدأ في التلاشي
    Rahmetli Majestelerinin ölümünün ardından uygun olan en erken vakitte Kraliyet Hava Kuvvetleri'ndeki görevine devam edeceğini düşündüm. Open Subtitles أفترض أنك بعد وفاة جلالته الراحل سوف تعود في أقرب فرصة لتمارس مهامك وواجباتك في القوات الجوية الملكية.
    Khaled Al Fayeed'in ölümünün ardından paranın babana geçip geçmediği şüphe konusu. Open Subtitles حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد
    Ama Di Meo aile patronu Jackie Aprile'in ölümünden sonra kaynaklarımın bana söylediğine göre Aprile'in ölümünün ardından Corrado "Junior" Soprano yeni patron seçilmiş. Open Subtitles لكن بموت الزعيم الفعلي للعائلة (جاك أبريل) مصادري تقول أن (كورادو جونيور سوبرانو) هو الزعيم الجديد بعد موت (أبريل)
    Luis'in ölümünün ardından Beatriz'le yaptığım konuşmayı unutmamışsınızdır? Open Subtitles هل تتذكر حديثي الصغير مع (بياتريس) بعد موت (لويس)؟
    Aynı şeyleri, babanın ölümünün ardından ben de yaşamıştım. Open Subtitles لقد مررت بالشيئ نفسه بعد وفاة والدك
    Bay Whittaker'ın korkunç ölümünün ardından polise ve Kanal 4'de dahil bir çok medya kuruluşuna bir mesaj gönderildi. Open Subtitles -شكراً بعد وفاة السيّد (ويتيكر) الشنيعة تمّ خلال الساعة الماضية إرسال رسالة إلى الشرطة
    Bir cadının ölümünün ardından, kitabı Samhain'e kendiliğinden gider. Open Subtitles وبعد رحيلهم؟ MARY: بعد وفاة ساحرة،
    Ben "I. Kral Robert'ın ölümünün ardından Çıkan Savaşların Kaydı"nı okunmadan rafta dursun diye yazmıyorum. Open Subtitles أنا لسُت أكتب "وقائع الحروب بعد وفاة الملك (روبرت) الأول". حتى يجلس الكتاب على الرف دون أن يُقرأ.
    Gatsby'nin ölümünün ardından New York benim için lanetlenmiş gibiydi. Open Subtitles (بعد موت (جاتسبي أصبحت نيويورك تطاردني بالكوابيس
    Dante'nin ölümünün ardından geçireceğin ilk Noel bu. Open Subtitles هذا عيد الميلاد لأول لك بعد موت (دانتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more