"ölüm oranını" - Translation from Turkish to Arabic

    • معدل وفيات
        
    • معدل الوفيات
        
    Bebek ölüm oranını düşürmek konusunda büyük adımlar atmış olsak da, siyahi bir bebeğin hayatının ilk yılında ölme riski hala beyaz bir bebeğe kıyasla neredeyse üç kat daha fazla. TED وبالرغم من أننا خطونا خطوات هائلة في خفض معدل وفيات الرضع، إلا أن الرُضّع ذوي البشرة السوداء يُواجهون تقريبا ثلاثة أضعاف خطر الوفاة في سنتهم الأولى مقارنة بالرضع ذوي البشرة البيضاء.
    Veya Malavi'de: Bir doğum merkezinde, anne ve bebek ölüm oranını büyük ölçüde azaltabilir miydik? TED أو في مالاوي: سألنا إذا كان وجود مركز للولادة يمكن أن يقلل جذرياً من معدل وفيات الحوامل والرضع.
    Çocuk ölüm oranını üçte iki oranında azaltmak, açlığı yarıya indirmek çok önemli şeylerdi. TED تقليل معدل وفيات الأطفال بنسبة الثلثين، خفض الجوع إلى النصف، أشياء مصيرية.
    Eğer mısır veya selülozik etanol kullanırsanız, aslında ölüm oranını biraz arttırmış oluyorsunuz. TED إذا تحولت إلى الذرة أو إيثانول السيللوز، فأنت في الواقع ستزيد من معدل الوفيات قليلاً.
    - Ana ölüm oranını azaltmak için sağlık girişimi. Çok iyi bir fikir. Open Subtitles لتقليل معدل الوفيات عند الامهات إنها فكرة رائعة جدا
    Geçtiğimiz on yıl boyunca, önde giden altı sağlık hizmetleri kuruluşu ve sigortacıları 600 milyon dolardan fazla parayı bebek ölüm oranını azaltıp ortalama yaşam süresini arttırdığı gerekçesiyle, karşılanabilir konut yapımına harcadı. TED سابقا، تكفلت شركات التأمين والرعاية الصحية بأكثر من ٦٠٠ مليون دولار للإسكان الميسّر. ملاحظين إنخفاض معدل وفيات الرضع وزيادة متوسط العمر المتوقع.
    Senin araştırmaların neredeyse eşi benzeri görülmemiş bir ölüm oranını ortaya çıkardı. Open Subtitles أظهرت تحقيقاتك معدل وفيات غير مسبوق.
    Bugünün Afrika'sındaki bebek ölüm oranının ve yaşam beklentisinin kabaca yüzyıl önceki ABD ile karşılaştırılabilir olduğuna veya Afrika'nın bebek ölüm oranını son 40 yılda yarı yarıya düşürdüğüne ve yaşam beklentisini 2000'den bu yana 10 yıl artırdığına mı odaklanalım? TED هل نركز على حقيقة أن معدل وفيات الرضع ومتوسط العمر المتوقع اليوم يعادل ما كان في الولايات المتحدة منذ مائة عام مضت، أم نركِّز على التقدم، وحقيقة أن أفريقيا قد قلصت معدل وفيات الرضع إلى النصف خلال العقود الأربعة الماضية ورفعت متوسط العمر المتوقع بعشرة سنوات منذ عام 2000؟
    Çoğul gebeliklerdeki ölüm oranını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف معدل الوفيات لولادات الحمل المتعدد؟
    2 şey ölüm oranını aşağıya çekmeye yardımcı oldu. TED وساعدت أداتان في خفض معدل الوفيات
    (Alkışlar) Benim önermem şudur; nükleer enerji gerçek yenilenebilir enerji sistemlerinden yani rüzgar, güneş, jeotermal ve gelgitsel güçlerden daha fazla hava kirliliğine yol açar, ölüm oranını arttırır ve inşa edilmesi daha uzun sürer. TED (تصفيق) فرضيتي هنا هي أن الطاقة النووية تولد الكثير من ثاني أوكسيد الكربون، وتتسبب في المزيد من ملوثات الهواء، وتزيد من معدل الوفيات وتأخذ زمناً أطول لتجهيزها من أنظمة الطاقة المتجددة الحقيقية، وهي بالأسم، الرياح والطاقة الشمسية، الطاقة الحرارية الأرضية، وطاقة الأمواج المدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more