Güzel şimdi yavaşça indirin ki kalıntılara ölüm sonrası travma yaşatmayalım. | Open Subtitles | جيّد. والآن أنزله بلطف حتى نتفادى أيّ إصابات بعد الوفاة للبقايا. |
- Metabolik hastalık ya da ölüm sonrası yapılmış bir şey olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون علامة من مرض أيضي أو ضرر بعد الوفاة. هودجينز: |
ölüm sonrası semptomatik hâle gelmiş ve yüksek derece bulaşıcı. | Open Subtitles | حسناً لقد ظهرت عليها الاعراض وأصبحت معديه جداً بعد الوفاة |
Yaşamam gereken bir ölüm sonrası hayatım var. | Open Subtitles | لقد حصلت عل حياة في ما بعد الموت كما تعلمين |
-O ölüm sonrası kasılması. Ölüm tebessümü. | Open Subtitles | انه فقط تقلصات بعد الموت انها ابتسامة الموت |
Bu nedenle ölüm sonrası yaralar çok kesin değildi. | Open Subtitles | لهذا تشريح الجثة أثبت أن الجروح كانت سطحية |
ölüm sonrası faizler kanunen görevdeki konsüle devredilir. | Open Subtitles | أمور ما بعد الوفاة من هذا النوع يتم تسليمها شرعياً إلى القنصل المسئول |
East River'ın akıntısının merhametine kaldığını gösteren ölüm sonrası yaralanması da yok. | Open Subtitles | لا إصابات بعد الوفاة بما يتفق مع كائن تحت رحمة تيار النهر الشرقية. |
ölüm sonrası kurbana yapılan vahşi saldırı devam etmiş. | Open Subtitles | بعد الوفاة. الإعتداء الوحشي على الضحية إستمر أعترض. |
ölüm sonrası, gömmek için sürüklendiğinde oluşmuşa benziyor. | Open Subtitles | لايوجد أي دليل على الشجار يبدو أنها حدثت بعد الوفاة عندما كان يجر ربما من المقبرة |
Aslında, son kurbandaki ısırma izlerini ve tükürüğündeki DNA'yı incelediğimizde muhtemelen ölüm sonrası yapıldığı izlenimi ortaya çıktı. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أثار العض على الضحيّة الأخيرة لا تُظهر أثارا للعاب ما يشير إلى أنها حدثت بعد الوفاة |
ölüm sonrası olduğunu söyleyemiyorlar mı? | Open Subtitles | ألا يستطيعون التأكّد أنها حدثت بعد الوفاة ؟ |
Çatlakların kemik zarında kan olmaması kaburgaların, ölüm sonrası kırıldığını gösteriyor. | Open Subtitles | و من هنا جاء الإسم عدم وجود الدم على جزء السمحاق للكسور يدل أن الأضلاع تم كسرها بعد الوفاة |
Çürük, hemen ölüm sonrası değil de, mumyalamada görünür. | Open Subtitles | فالكدمات التى لا تظهر مباشرة بعد الوفاة غالبا ما تظهر بعد عملية تجهير الجثة |
Önce dili kararır ölüm sonrası da, kanı pıhtılaşır ve ardından ağız içi kararır. | Open Subtitles | لسانه. بعد الوفاة , يخثر الدم ويُصبح الفم من الداخل أسود اللون. |
Orta yaşlı erkek. Bunlar ölüm sonrası resimleri. | Open Subtitles | رجل في منتصف العمر، هذه صوّر له بعد الوفاة |
Ayrıca saldırı ve tecavüz, ölüm sonrası oluşmuş görünüyor. | Open Subtitles | ويبــدو الإعتداء والاغتصاب حدث بعد الوفاة |
Mısırlıların bizi insan yapan şeye ilişkin inançları ölüm sonrası hayata ilişkin tavırlarına yansır. | Open Subtitles | تتضح معتقدات المصريين عما يميز الإنسان في تناولهم لما بعد الموت |
Ama ben ölüm sonrası ayrışmayla oluşan yaraları eledim ve geriye sadece saldırıda oluşanlar kaldı. | Open Subtitles | الآن لقد عزلتُ كل الإصابات التي حدثت من الحيوانات القمامة بعد الموت لأحصر الجروح التي حدثت في الهجوم الأولي |
Kişinin düşmanını ölüm sonrası teşhir etmesi çoğu kültürde yaygındır. | Open Subtitles | يعرضون عدو واحد بعد الموت لديه استئناف في العديد من الثقافات |
Muhtemelen ölüm sonrası düşüp, kafatasını çatlatmış. | Open Subtitles | من المحتمل سقوطها أثناء تشريح الجثة أدي إلي كسر بالجمجمة |
Ölüm öncesi oluşan yaralar kırmızı, ölüm sonrası oluşanlar siyah görünecek. | Open Subtitles | الآن الإصابات التي حدثت قبل الوفاة ستظهر باللون الأحمر والتي تلت الوفاة باللون الأسود |