"ölümcül silahla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسلاح مميت
        
    • بسلاح قاتل
        
    • بسلاح مُميت
        
    • سلاح قاتل
        
    • أسلحة مميتة
        
    Son mahkumiyeti Mayıs 2011'de Ölümcül silahla saldırı. Open Subtitles أخر اتهام كان اعتداء بسلاح مميت فى مايو 2011
    Bugün Ollie Barnes'ı soygun ve Ölümcül silahla tehdit suçundan tutuklattık. Open Subtitles لقد قبضنا على " أولي بارنز " هذه الظهيرة للسرقة والإعتداء بسلاح مميت
    Üç yıl önce Ölümcül silahla saldırı suçundan. Open Subtitles اعتداء بسلاح مميت منذ 3 سنوات
    Dosyası kabarık, ağır derecede tecavüz Ölümcül silahla adam yaralama. Open Subtitles سجل إجرامي طويل بما في ذلك الإغتصاب العنيف والإعتداء بسلاح قاتل
    Fuhuş, hırsızlık, Ölümcül silahla saldırı. Open Subtitles الدعارة، السرقة، الاعتداء بسلاح قاتل.
    İki kez saldırıdan tutuklanmış, biri Ölümcül silahla. Open Subtitles سُجن مرّتين بتهمة الإعتداء، بما في ذلك إعتداء بسلاح مُميت.
    11 tecavüz ve Ölümcül silahla saldırı kayıtsızca adam öldürme ve 2 cinayete teşebbüsü içeriyor. Open Subtitles يحتوي علي 11 اتهام باستخدام العنف باستخدام سلاح قاتل والشروع في قتل غير متعمد ومحاولتي قتل متعمده
    Soygun, silahlı soygun saldırı, Ölümcül silahla saldırı, silahlı soygun. Open Subtitles السطو, السطو المسلح أعتداء, أعتداء بأستخدام أسلحة مميتة, والسطو المسلح
    - Ölümcül silahla saldırı. Open Subtitles إعتداء بسلاح مميت.
    Ölümcül silahla saldırı. Open Subtitles إعتداء بسلاح مميت.
    Ölümcül silahla saldırının cezası nedir, Jay? Open Subtitles ما عقوبة الإعتداء بسلاح مميت يا (جاي)؟
    Ölümcül silahla saldırı. Bundan da çok var. Open Subtitles "الاعتداء بسلاح قاتل" الكثير من هذه
    Geçen hafta Ölümcül silahla saldırı suçundan içeri girmiş. Open Subtitles لقد تم اعتقاله بتهمه الضرب باستخدام سلاح قاتل الاسبوع الماضي
    Soygun, silahlı soygun saldırı, Ölümcül silahla saldırı, silahlı soygun. Open Subtitles أعتداء, أعتداء بأستخدام أسلحة مميتة, والسطو المسلح هذا الشحص يـُـدير عصابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more