"öldü ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • مات و
        
    • ماتت و
        
    • قد مات
        
    • ميت و
        
    • ماتوا و
        
    • ميت وأعتقد
        
    • ميت وأنا
        
    • ميتة وأنت
        
    • هو مات
        
    • مات الكثير
        
    • مات على
        
    • مات وأنا
        
    • مات وانا
        
    • مات وبعد ذلك
        
    • ماتت وتركتك
        
    Babam öldü ve annem geçinmek için sokağa düştü. Open Subtitles والدي مات. و والدتي أدارت أحوالها عبر البقاء في الشارع
    Babam ben 13'ündeyken öldü, ve bu para bana miras kaldı. Open Subtitles أبى مات و أنا فى الثالثة عشر و أنا ورثت ذلك المال
    Ama öldü ve ben de New York'a dayımla yaşamaya geldim. Open Subtitles لكنها ماتت و انا الان اعيش مع عمى فى نيويورك
    2,5 milyar insan öldü ve o hala Tanrı'ya inanıyor. Open Subtitles قد مات 2.5 بليون نسمة .وهو لِلآنَ يؤمن بوجود اللّه
    Mumya eksik koroner öldü ve ben vidalı duyuyorum. Open Subtitles المومياء اختفت الطبيب الشرعي ميت و أنا قضي علي
    İnandğı bir şey için öldü ve bu takdire değer. Open Subtitles لقد مات و هو مؤمن بأنه ما زال هنالك سر في هذا العالم
    Bu adam öldü! Ve kimse nasıl olduğunu açıklayamıyor! - Ya Simon? Open Subtitles لقد مات , و لا أحد سيفسر ما حدث و ماذا عن سيمون و كل الأشياء الغريبة
    Belki de genç adam öldü, ve kayıp kız, aç ve kayıp bir şekilde, adama denk geldi, yiyeceğe ihtiyacı vardı, ve... Open Subtitles ربما كان الشاب الذي مات و الفتاة المفقودة و هي
    Babamız öldü ve sen telefonda iş ile mi meşgulsün? Open Subtitles والدنا مات و أنت تقوم بإدارة أعمال فى الهاتف؟
    Oğlum öldü ve gözaltında bir şüpheli var. Open Subtitles ابني الصغير قد مات و انتم لديكم مشتبه به رهن الاعتقال
    Sınıf arkadaşlarından biri öldü ve tek umursadığın bunu görüp göremeyeceğin mi? Open Subtitles إحدى زميلاتكم قد ماتت, و هذا كل ما يجب أن تكترثوا لأجله بالنسبة لهل بإمكانكم أن ترونها ؟
    Nadia öldü ve artık korkacak bir şey yok. Open Subtitles ناديا ماتت و ليس هناك شيء للخوف منه الآن نحن احرار. هذا فقط
    Benim annem öldü ve bir daha geri dönmeyecek. Open Subtitles أمي قد ماتت, و لن تعود أبداً. أبداً
    Elbette, o çalışan şu anda öldü ve ben ölmedim dolayısıyla düşmanlarınızdan uzun yaşamak için belli bir şansınız var. TED وبالطبع ، ذلك الموظف قد مات الان ، لكنني لا أزال حيةً ، لذا بالتأكيد هناك نوع من المجد في استمرارك مع غياب خصومك.
    Şimdi öldü ve garip bir şekilde umurumda. Open Subtitles و الان و قد مات أجدنى مهتمة بطريقة غريبة
    Ne düşünüyorsun? Artık Jake öldü ve bütün parayı aldık. Open Subtitles أنت تعتقد أن جايك قد مات وأننى حصلت على كل النقود
    Bo burada değil. Ve Trick öldü, ve Dyson da büyük ihtimalle bir halı olmuştur. Open Subtitles بو ليست هنا و تريك ميت و دايسون يكون قد تحول لبساط في غرفة الجلوس
    Ve şimdi, iki öğrenciniz öldü ve umurunuzda bile değil. Open Subtitles و الأن أثنين من طلبتك قد ماتوا و أنت لا تبالي
    Richard Cole öldü ve bence onu öldürüp, kaçtın. Open Subtitles (ريتشارد كول) ميت وأعتقد أنك قتلته ثم هربت
    O öldü ve ben tüm riski üzerime alıyorum o yüzden bu işi yapıyor muyuz yoksa biraz araya mı ihtiyacınız var? Open Subtitles إنه ميت وأنا أقبل المخاطرة لذا هل يمكننا أن نبدأ بالعمل؟ أو تحتاجان لأستراحة
    Kardeşim öldü ve siz onu ilaç bağımlısı olmakla mı suçluyorsunuz? Open Subtitles أختي ميتة وأنت تتهمينها بكونها مدمنة مخدرات ؟
    Servetini geri alamadan öldü ve geride yalnızca bu haritayı bıraktı. Open Subtitles هو مات قبل أن يمكنه أسترجاعه وترك خلفه فقط هذه الخريطة
    Yarım asırdır madeni bulmaya ve zenginliklerine sahip olmaya çalışan adamlar, ...öldü ve delirdi. Open Subtitles و خلال النصف قرن الماضية مات الكثير من الرجال في محاولة إيجاده حتى يسيطروا على ثرواته
    İsa çarmıhta öldü ve üç gün sonra göğe yükseldi. Open Subtitles المسيح مات على الصليب ثم قام في اليوم الثالث
    Ama o adam öldü ve, artık onu beklemeyi bıraktım. Open Subtitles لكن ذلك الرجل مات وأنا إنتهيت من إنتظاره
    Yalan söyleme, birisi öldü ve eminim birşeyler biliyorsundur. Open Subtitles لا تكذب شخص ما مات وانا متأكدة انك تعرف شيئا
    öldü ve dünyaya gelmek için... ..yeniden doğdu. Open Subtitles مات وبعد ذلك مجددا الى العالم سيعود
    Annen küçükken öldü ve sen bu koplekste kaldın. Open Subtitles امك ماتت وتركتك تعاني من عقد نفسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more