"öldürürler" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقتلون
        
    • يقتلونك
        
    • سيقتلونك
        
    • يقتلوك
        
    • سيقتلون
        
    • يقتلوني
        
    • سيقتلونني
        
    • سيقتلوننا
        
    • سيقتلونه
        
    • يقتلونا
        
    • يقتلوننا
        
    • سيقتلونا
        
    • يقتلوا
        
    • يقتلونه
        
    • بقتلك
        
    aşk için öldürürler, ve aşk için ölürler. TED يقتلون من اجل الحب ، و يموتون من اجل الحب.
    Onlara da bana ve Jared'e yaptığınızı yaparsanız sizi öldürürler. Open Subtitles وأنهم سوف يقتلونك إذا عبثت معهم مثلما فعلت معي وجاريد
    Eğer bir hain olduğunuzu düşünüyorlarsa, Sizi sadece güvende olmak için öldürürler. Open Subtitles إن ظنوا بأنك قد تكون خائنا فإنهم سيقتلونك لكي يكونوا في أمان
    - Dinlemelerini sağlayacağım. - Seni öldürürler. Open Subtitles عليّ أن أجبرهم على سماعي من الممكن أن يقتلوك
    Bunu söylüyorum, çünkü ikinizi de öldürürler. Open Subtitles أنا أقول هذا لأنهم سيقتلون من يحاول مع المرأة
    Beni burada da çok rahat öldürürler. Onları ispiyonlamamdan korkuyorlar. Open Subtitles يمكنهم أن يقتلوني هنا كما يمكنهم أن يفعلوها بالخارج إنهم يخشون بأني سأخونهم
    Tanrım, konuşursam beni öldürürler. - Bir gardiyan soktu onu içeri, ben değil. Open Subtitles سيقتلونني إن تكلمت سمح لهم حارس بالدخول ليس أنا
    Eğer birini vuracak olursanız buradaki herkesi teker teker öldürürler. Open Subtitles إذا اطلقتم النار على شخص واحد فقط سيقتلوننا جميعاً هنا
    Hepsi de güzel kızlarla yatmak isterler. Sonra da o güzel kızları öldürürler mi? Open Subtitles وهم جميعا يريدون معاشرة الملكة ثم يقتلون الملكة
    Ölüm mangalarının patronu. Her yıl binlerce insanı öldürürler. Open Subtitles انه يقود فرق الموت انهم يقتلون الآلاف كل يوم
    Sürekli savaş çıkartırlar, insanları öldürürler. Open Subtitles دائماً يبدأون الحرب , دائماً يقتلون الناس
    - Seni sadece denediğin için bile öldürürler. - Bu hoş olmazdı. Open Subtitles و سوف يقتلونك لمجرد محاولة ذلك لن يكون هذا جيدا
    Tüm NID'yi yok edemezsin, ve bunu denersen seni öldürürler. Open Subtitles لايمكنك الإطاحة بكامل الــنيد وسوف يقتلونك لو حاولت
    -Bence istediklerini verelim. -Bence sizi nasıl olsa öldürürler. Open Subtitles ـ أقول بأننا نعطهِ إليهم ـ أقول بأنّهم سيقتلونك على أية حال
    Bu evden çıkarsan seni öldürürler. Yerim burası değil, Pelagia! Open Subtitles هم سيقتلونك لو غادرت لا أنتمي لهنا، بليجي
    Olmaz Dayumae. Seni öldürürler. - Asıl kalırsam ölürüm. Open Subtitles لا يا دايماي, سوف يقتلوك أنا سأموت إذا بقيتُ هنا
    O zavallı kadınla yatabilmek için birbirlerini öldürürler. Open Subtitles لأنهم سيقتلون بعضهم البعض ، في محاولة للفوز بهذه المرأة المسكينة
    Beni burada da çok rahat öldürürler. Onları ispiyonlamamdan korkuyorlar. Open Subtitles يمكنهم أن يقتلوني هنا كما يمكنهم أن يفعلوها بالخارج إنهم يخشون بأني سأخونهم
    Beni seninle birlikte görürlerse, bu kez kesin öldürürler. Open Subtitles إذا يمسكونني معك، هم سيقتلونني هذا الوقت.
    Babamı ben de istiyorum ama onlar tabancayı getirmemizi bekliyorlar. Tabancayı alırlarsa hepimizi öldürürler. Open Subtitles لكنهم يتوقعون منا أن نحضر المسدس إذا أخذوا المسدس سيقتلوننا جميعاً
    Eğer Halsey kırılırsa, ölür ve sonra beni de öldürürler. Open Subtitles إذا وشى بي هيلسي ، سيقتلونه ويسقتلوني بعده
    Eğer ona 24 saat içinde parasını vermezsem, ikimizi de bulup, öldürürler! Open Subtitles أن لم ادفع لهم خلال24 ساعة سيجدونا و يقتلونا
    İzlendiğimizden şüphelendikleri an bizi öldürürler. Open Subtitles حتى لو كانوا يحلمون بأنهم تبعونا فسوف يقتلوننا
    Curry dinle, şu an çıkarsak hepimizi öldürürler. Open Subtitles كورى , إسمع . إذا لم نرحل حالاً سيقتلونا
    - Hey bakın, eğer çoğunluğu sağlarlarsa her ikisini de öldürürler. Open Subtitles ‫يا شباب لو حصلو ‫علي الأغلبية في جانبهم سوف يقتلوا ‫الأثنين
    - Bilmiyorum. Onu öldürürler. Ne olursa olsun onu öldürürler. Open Subtitles ـ لا أعرف ـ أنهم سوف يقتلونه مهما كان الأمر
    Beyninin yıkandığını düşünmelerini sağla. Anlarlarsa seni öldürürler. Open Subtitles .دعهم يظنون أنهم قد غسلوا دماغك لو فـُضـِح أمرك, سيقومون بقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more