"öldürdüğün için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقتلك
        
    • لأنك قتلت
        
    • لقتلكِ
        
    • لأنّك قتلت
        
    • لأنك تقتل
        
    • لأجل قتل
        
    • لقتلكَ
        
    • على قتلك
        
    • بسبب قتلك
        
    • لقتل تلك
        
    • لأنك قتلته
        
    20 yıl önce o aileyi öldürdüğün için hapse girmiştin. Open Subtitles تمّ زجّك في السجن لقتلك تلك العائلة قبل 20 سنة
    Seni şerefsiz, iki iyi polisi öldürdüğün için seni asarlar. Open Subtitles يا لعين ستذهب الى السجن لقتلك شرطيين ، ما خطبك ؟
    Bugün birini öldürdüğün için çıldırıyorsun bence. Open Subtitles أعتقد أنكَ تتصرف هكذا لأنك قتلت أحداً اليوم
    Birini öldürdüğün için kendini büyük hissetme. Open Subtitles لا تشعر بأنّك ذو شأن هنا فقط لأنك قتلت شخص ما
    Şanslısın seni Joshua dan önce buldum. Karısını öldürdüğün için sana bayağı sinirlenmiş. Open Subtitles لحسن حظك أنني وجدك قبل (جاشوا) ويبدو أنه مستاء لقتلكِ زوجته
    Aileni öldürdüğün için hapse girmedin. Hikâyeni kontrol ettim. Open Subtitles أنتَ لم تذهب أبدًا إلى السجن لأنّك قتلت عائِلتك , لقد تفقدتُ قصّتك.
    İnsanları öldürdüğün için yalnız olduğunu hiç düşündün mü? Open Subtitles ألم تفكر من قبل أنه ربما أنت وحيداً لأنك تقتل الناس؟
    - Bunu Yahudileri öldürdüğün için mi aldın? Open Subtitles -ربحتها لأجل قتل اليهود؟ -لأجل الشجاعة
    Bundan daha kötü olan tek şey sadece teslim olmak isteyen zavallı çocukları öldürdüğün için madalya almak. Open Subtitles الأمر الوحيد الأسوأ منه هو أن تنال وساماً لقتلكَ فتى مسكيناً لم يرد إلاّ الاستسلام
    İki kardeşini öldürdüğün için özür dile. Open Subtitles اعتذر على قتلك لشقيقيها
    Oskar Bembenek kardeşini öldürdüğün için başına, 100 bin dolar ödül koymuş. Open Subtitles اوسكار بيمبينك وضع مكافئة قدرها مئة ألف دولار مقابل رأسك بسبب قتلك لأخيه
    Birini öldürdüğün için mi örtbasta beni kullandığın için mi? Open Subtitles لقتلك أحدهم، ام لاستغلالي للتغطية على الأمر
    Birini öldürdüğün için mi örtbasta beni kullandığın için mi? Open Subtitles لقتلك أحدهم، ام لاستغلالي للتغطية على الأمر
    Bundan memnun olmalısın. Oğlunu öldürdüğün için bayağı sinirlenmiş. Open Subtitles ‫ينبغي أن تكون سعيداً لهذا ‫لأنه كان يستشيط غضباً لقتلك ابنه
    Bir pezevengi öldürdüğün için müebbet almışsın. Open Subtitles حكمت مدى الحياة لقتلك قوّاد. ثماعترتكتلك النوبة...
    İki çalışanımı öldürdüğün için yakacağım seni, Billy! Open Subtitles ستشتعل بك النيران لقتلك اثنين من شرطتي
    Hayır, onu öldürdüğün için hatırlıyorsun. Open Subtitles . لا , انت تتذكرها , لأنك قتلت هذه المرأة
    Aile fertlerini öldürdüğün için seni seve seve hizmetime mi alacağım yani? Open Subtitles علي إذاً أرحب بك في خدمتي لأنك قتلت أعضاء من عائلتك؟
    Stovich'i öldürdüğün için binanın tüm dış hatlarını kestiler. Open Subtitles لقد قطعوا كل الإتصالات من المبنى (لأنك قتلت (ستوفيتش
    Seni Joshua'dan önce bulduğum için şanslısın. Karısını öldürdüğün için sana epey kızgın. Open Subtitles لحسن حظك أنني وجدك قبل (جاشوا) ويبدو أنه مستاء لقتلكِ زوجته
    - Birini öldürdüğün için. Open Subtitles لأنّك قتلت شخص ما.
    - Annem adam öldürdüğün için seninle kalmamı istemiyor. Open Subtitles امي قالت اني لا استطيع العيش معك لأنك تقتل الناس
    Bunları Yahudileri öldürdüğün için mi aldın? Open Subtitles -ربحتها لأجل قتل اليهود؟
    Öyleyse, babanı öldürdüğün için ipe çekerler seni. Open Subtitles إذن سيشنقوك لقتلكَ أبيك
    Ağabeyimi öldürdüğün için gerçekten pişman mısın diye. Open Subtitles أسفا بشدة على قتلك لأخي
    Seni Shotgun'ı öldürdüğün için diğer piçlerle birlikte ölüm koğuşuna atsak? Open Subtitles ماذا يحدث عندما نضعك في عداد الموتى مع ذي الأنشطة الإجرامية بسبب قتلك لـ(شوتجن)؟
    Sana suç atmam gerekmiyor. Küçük kızı öldürdüğün için ömür boyu yatacaksın zaten. Open Subtitles لست مضطرا لذك ستعيش لقتل تلك البنت الصغيرة
    Onu öldürdüğün için değil böyle bir kasabada cezadan kaçamayacağın için. Open Subtitles ليس لأنك قتلته لأنه في بلدة كهذه يمكنك الأفلات من العدالة بشيء كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more