"öldüren bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي قتل
        
    • قام بقتل
        
    • الذي يقتل
        
    • لا يقتل
        
    • الذى قتل
        
    • وحش يقتل
        
    • فيها النار على
        
    Benim için en önemli insanları öldüren bir iblis hakkında ne söyleyebilirim ki? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول عن الشيطان الذي قتل أكثر الأشخاص أهمية لي ؟
    Kardeşini öldüren bir adama, bir şey borçlu olmadıklarını söylediler. Open Subtitles ألم يسمعوا أمري؟ إنهم قالوا أن كالينغا لم تدن بشيء ضد الشخص الذي قتل أشقائه.
    New Orleans'ta Katrina kasırgasından önce en az 3 kişiyi öldüren bir seri katilimiz var. Open Subtitles وحدة تحليل السلوك لدينا قاتل متسلسل في نيو اوليانز والذي قام بقتل 3 اشخاص قبل كاترينا
    219 Amerikaliyi öldüren bir hainle CIA'nin ne kadar samimi oldugunu soruyorum. Open Subtitles أنا أسألها فقط إلى أي مدى وكالة المخابرات مرتاحة مع خائن قام بقتل 219 أمريكيا.
    Kendi oyuncularını öldüren bir takım duydun mu daha önce? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟
    Sadece mısır gevreği yiyen insanları öldüren bir seri katil. Open Subtitles قاتل متسلسل لا يقتل سوى الأشخاص الذين يأكلون حبوب الإفطار
    Dört kişiyi öldüren bir herifin buraya gönderileceğini duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت ان الرجل الذى قتل 4 اشخاص ارسل الى هنا
    Bu evde, genç kadınları öldüren bir canavar yaşar. Open Subtitles يعيشداخلالمنزلوحش .. وحش يقتل الشابات
    Bir daha birini öldüren bir atış yaptığın zaman adını öğren. Open Subtitles في المرة القادمة التي تطلق فيها النار على شخص لتنهي حياته عليك معرفة اسمه
    Muhtemelen kardeşini öldüren bir ağabeye ulaştım. Open Subtitles لأمد يدى إلى الأخ الذي قتل على الارجح شقيقتة
    Bir kadından emir almaktan nefret edecek Bishop'un şişko artıklarına güvenemeyiz ve tabii, onu öldüren bir vampire de. Open Subtitles لا يمكنك ان تعتمد علي اشخاص مخلصين لبيشوب الذين سيكرهون اخذ اوامر من امراه و مصاص الدماء الذي قتل رئيسهم
    İngiliz terleme hastalığı kurbanlarını 24 saatte öldüren bir salgındı. Open Subtitles و كان وباء مرض التعرق الانجليزي و الذي قتل ضحاياه خلال 24 ساعة
    Tam şu anda adamlarımdan birini öldüren bir katili takip ediyor olmak yerine burada oturuyor ve bu saçmalığını nasıl bitireceğimi merak ediyorum. Open Subtitles , في هذه اللحظة , أنا من المفترض أن أكون أتعقب قاتلا القاتل الذي قتل أحد رجالي
    Sen ajanları öldüren bir canavarsın. Open Subtitles أنت عبارة عن وحش قام بقتل زملائه العملاء
    On iki yaşındaki bir çocuğu öldüren bir herifi arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل قام بقتل طفل فى الثانية عشر من عُمره
    Masum bir çocuğu öldüren bir adam için üzülüyorum. Open Subtitles و أنا جالسة هنا أشعر بالأسى للرجل الذي قام بقتل فتى برئ
    Korumak zorunda olduğum insanları öldüren bir vampir yetiştirdiğim için utanıyorum. Open Subtitles تخزيني معرفة أنّي ربّيت الوحش الذي يقتل الناس الذين عليّ حمايتهم.
    Zevk için öldüren bir hayvana rastlamadım. Open Subtitles هي ستكون حالة إستثنائية لإيجاد واحد الذي يقتل للرياضة.
    Ölmek üzere olan kişileri öldüren bir seri katil. Open Subtitles قاتل لا يقتل سوى شخص على حافة الموت ... كان عليك
    - Çocukları öldüren bir insan metroyla iki istasyon değiştirmeyi beceremeyecek değil. Open Subtitles -الشخص الذى قتل الأطفال ربما كان قادر على أخذ المترو لمحطتين متتاليتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more