"öldürene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى الموت
        
    • حتى يقتلك
        
    • حتى يقتلوك
        
    • حتى يقتل
        
    • حتى يقتلنا
        
    • حتّى الموت
        
    • حتى تموت
        
    • حتى يموتون
        
    • حتي الموت
        
    • حتّى مات
        
    • حتى أقتل
        
    • حتى أقتلك
        
    • حتى يقتلني
        
    • حتى يقوم
        
    • حتى يموت
        
    17 yaşındaki bir kızı öldürene kadar döven ben değilim. Open Subtitles لست انا من ضرب فتاة عمرها 17 عاماً حتى الموت
    Bunu o kadar sinirlenmişti ki... kızı öldürene kadar dövmüştü. Open Subtitles عجزه الجنسي أغضبه لدرجه قام بضرب الفتاة المسكينة حتى الموت
    Ulaşabildikleri her şeyi yakalarlar, ve öldürene kadar bırakmazlar. Open Subtitles سيمسكون بأى شىء فى متناولهم ويضغطوا علية بشدة حتى الموت
    Mühürledim ama Josh, seni öldürene kadar durmayacak. Open Subtitles أحكمت إغلاقه ولكن جوش لن يتوقف حتى يقتلك
    Kanıtlamanın bir yolu yok. Onlar seni öldürene kadar anlayamazsın. Open Subtitles .لا توجد طريقة لإثبات ذلك لن تعلمي حتى يقتلوك
    Birilerini öldürene kadar mı beklemem lazım? Lee'ye zarar verene kadar mı? Open Subtitles انتظر حتى يقتل مرة أخرى، حتى أنه يضر لي؟
    Kasap'ın neler yapabileceğini arkadaşlarımı öldürürken gördüm. İntikam almak için geri dönmüşse hepimizi öldürene kadar durmayacaktır. Open Subtitles رأيت ما بمقدور ذلك السفاح فعله حينما قتل أصدقائي لو عاد لنيل إنتقامه ، لن يتوقف حتى يقتلنا جميعاً.
    Kimlerle eşleştikleri önemli değildir utanılacak bir durum olduğundan dolayı diğerleri tarafından izlenir ve öldürene kadar ısırırlar. Open Subtitles لا يهمّ من يراهم عندما يمارسون الجنس ...سيتعقّبونهم بسبب الإهانة ويعضّونهم حتّى الموت
    Oradaki kızlarla seks yapmaya çalıştığında köy halkı kızları öldürene kadar taşlıyordu. Open Subtitles واذا حاولت مضاجعة أحد الفتيات هناك اهل القرية يقذفون عليها الصخر حتى تموت
    Metroya inip insanları öldürene kadar gagalayan kaz. Open Subtitles الوز الذي يهبط بالانفاق ويصبح المكان مزدحم حتى الموت.
    Metroya inip insanları öldürene kadar gagalayan kaz. Open Subtitles الوز الذي يهبط بالانفاق ويصبح المكان مزدحم حتى الموت.
    O mikrofonu bir daha çıkartırsan, seni öldürene kadar ellerimle döverim. Open Subtitles وإذا تخلصت من جهاز التصنت مرة أخرى سأوسعك بنفسى ضرباً حتى الموت.
    Sonra zavallı Smithy'i öldürene kadar çükle vurdu. Open Subtitles وبعد ذلك أنهال به على الحداد المسكين حتى الموت
    Bir sapık önce ırzına geçmiş sonra da onu öldürene kadar dövmüştü. Open Subtitles تعرض المنحرف للاعتداء الجنسي ثم ضرب حتى الموت
    - Karısını bir çekiçle öldürene kadar dövüp, kafasını kesti. Open Subtitles ضربها حتى الموت بالمطرقة و عندئذ دق عنقها.
    Ya tüm sorumluluğu üzerine alacaksın ya da bu şey seni öldürene kadar devam edeceksin. Open Subtitles تستطيعين ان تختاري إما ان تنقذي نفسك أو تستطيعين جعل هذا الشيء يستمر حتى يقتلك
    Seni öldürene kadar durmayacaklar dostum. Open Subtitles لن يستريحوا حتى يقتلوك يا صديقي
    Onun içinde gezgin yaratığı öldürene kadar dışarı çıkamayacak olan bir şey var. Open Subtitles ثمة حياة داخلها لا يمكن أن يطلق سراحها حتى يقتل "المسافر" الوحش.
    Kara, beni götürürlerse Kara Merhamet bizi öldürene kadar burada sıkışıp kalacağız. Open Subtitles كارا، إذا اخذوني بعيدا انت وانا سوف نحاصر للابد هنا حتى يقتلنا الرحمة السوداء
    Gerçekten öldürdü. Levyeyle öldürene kadar dövdü. Open Subtitles لقد ضربه حتّى الموت بواسطة عتلة
    Onu öldürene kadar peşini bırakmayacağım. Open Subtitles سأحاول معها مراراً وتكراراً حتى تموت
    öldürene kadar sikin. Open Subtitles ضاجعوهم حتى يموتون.
    Beni büyüten rahip ben 16 yaşındayken kendini öldürene kadar içki içti. Open Subtitles ابي الروحي اخذ يشرب المسكر حتي الموت عندما كنت بالـ16
    - Babam kendini öldürene kadar içti. - Bu utandırıcı değil, korkunç bir hikâye. Open Subtitles أبي بدأ يثمل حتّى مات ذلك ليس محرجاً ، ذلك فظيع
    Ben onları öldürene kadar durmuycam Open Subtitles لن أتوقف حتى أقتل الرجل الذى قتل عائلتى (حتى أخلص هذا العالم من(كليف روبي
    Seninkiler fidyeyi ödeyene ya da ben seni öldürene kadar. Open Subtitles حتى يدفع أهلك فديتك ـ ـ ـ أو حتى أقتلك
    Beni öldürene kadar durmayacağım. Open Subtitles -لنّ أتوقف حتى يقتلني .
    ...son insanı da öldürene kadar rahat durmayacak. Open Subtitles يتوقف حتى يقوم بقتل أخر إنسان على سطح الأرض.
    öldürene kadar ateş edeceğim. Open Subtitles سأطلق النار عليه حتى يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more