"öldürmüştüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتلت
        
    • قتلتك
        
    • قتلتُ
        
    • قتلتكِ
        
    • قتلتُكَ
        
    Daha önce senin gibi adamları öldürmüştüm, koyun keser gibi. Open Subtitles لقد قتلت رجالا مثلك من قبل و الأمر مختلف جدا عن قتل النعاج
    Ben 20 yaşıma gelene dek 500 adam öldürmüştüm. Open Subtitles حين بلغت العشرين، كنت قد قتلت ٥٠٠ رجل. ‏
    Çarşamba günü burada bir vampir öldürmüştüm. Neden parkta takılıyorlar? Open Subtitles قتلت واحد منهم هنا يوم الأربعاء لماذا هم فى المنتزة ؟
    Yeter. Bir keresinde seni öldürmüştüm, unutma. Hâlâ birbirimizden nefret ediyoruz, tamam mı? Open Subtitles كفاكِ، قتلتك ذات مرّة، لا تنسي، ما زالت كلّ منّا تكره الأخرى، اتّفقنا؟
    Eğer bu "av" işi içinde olmasaydın, seni çoktan öldürmüştüm. Open Subtitles لو لم تكن مكلف بهذا الصيد كنت قد قتلتك من زمن بعيد
    Tamam, büyükbabam için olmasaydı muhtemelen, çocukken kendimi öldürmüştüm. Open Subtitles حسناً, لولا جدي لكنتُ قتلتُ نفسي و أنا صغير, حسناً
    Gigapet'imi öldürmüştüm. Resmen. Üstüne oturup kırmıştım onu. Open Subtitles قتلت حيوان أليف غريب بشكل حرفي جلست عليه فأنكسر
    -Bir keresinde bir rakun öldürmüştüm amcamın arabasıyla çarpmıştım. Open Subtitles لقد قتلت رآكوناً في احد المرآت. صدمته بسيارة عمي.
    Beni tanımazsınız ama ben birkaç yıl önce kocanızı öldürmüştüm. Open Subtitles ولكن قبل بضع سنين قتلت زوجك وأنا آسفة جداُ
    Tamam, madem konu açıldı bir sefer rüyamda adam öldürmüştüm bu da oldukça havalıydı. Open Subtitles ما دمنا نتحدث راودني حلم مرة حيث قتلت رجلاً وكان هذا جيداً ثم ضاجعت والدتي
    Parmak katili olmadan önce, Bay Smith bir çok insan öldürmüştüm. Open Subtitles لكوني القاتل " بصمة الابهام " فهذا يعني اني قتلت الكثير
    Bir keresinde kredi kartıyla adam öldürmüştüm. Bir adamı izliyorum. Open Subtitles لقد سبق أن قتلت رجلاً بواسطة بطاقة إئتمان كنت أتابع رجلاً
    Bu kutunun bir korumaya ihtiyacı var. Sonuncusunu ben öldürmüştüm. Open Subtitles هذا الصندوق يتطلب حارسا لقد قتلت آخر واحد
    İspanyol İç Savaşında birini öldürmüştüm. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً في الحرب الأهلية الأسبانية
    Budama yaparken bonzayi ağacımı öldürmüştüm. Open Subtitles لقد قتلت شجرة البونساي التي لدي من جراء قيامي بتقليمها
    Eğer dedenin gölgesine saklanmasaydın seni yıllar önce öldürmüştüm. Open Subtitles إذا لم تكن تختبئ تحت عواطِف جدِك لكنت قتلتك منذ أعوام
    Yaşıyor olamazsın. Seni çoktan öldürmüştüm. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون حياً أنا فعلا قتلتك
    - Seni öldürmüştüm. - İşin içine sıçtın. Open Subtitles لقد قتلتك لا أنت مجرد فاشل
    Köken beş avcıyı öldürmüştüm. Hatırladın mı? Open Subtitles لقت قتلتُ الصيّادين الأصليين الخمسة، أتذكر؟
    - Evet, daha önce de polis öldürmüştüm. Aslına bakarsan, bir kaç tanesi yeni komşuların olacak. Open Subtitles لقد قتلتُ عناصر شُرطة من قبل، في الواقع، عدد قليل منهم هُمْ جيرانكِ الجُدد.
    Sizi zaten daha önce bir kez öldürmüştüm, prensesim. Open Subtitles لقد قتلتكِ من قبل , يا اميرتيّ
    Bilseydim, şimdiye kadar seni öldürmüştüm. Open Subtitles لو علمتْ، لكنتُ قتلتُكَ بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more