"öldürmekti" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو قتل
        
    • كان قتل
        
    • تصيفة
        
    Biliyor musun, bu hayatta bana zevk veren tek şey o orospu çocuklarını öldürmekti. Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ هو قتل أولئك الملاعين
    Bizim zamanımızda, yapmamız gereken tek şey insan öldürmekti. Open Subtitles حينما حان الوقت كل الذي كان علينا فعله هو قتل الناس
    Ona duymak istediklerini söyledim ama tüm umursadığım annemi alan o canavarı öldürmekti. Open Subtitles لقد أخبرته بما أراد أنيسمعه،ولكنكلماإهتممتله... هو قتل ذلك الوحش ... الذى سلبنى أمى.
    "En zoru da o kedicikleri öldürmekti" demesin mi? Open Subtitles "أصعب شيء كنت أفعله في حياتي كان قتل تلك القطط الصغار الجميلة"
    - Yaptığı ilk şey insanları öldürmekti. Open Subtitles - أول ما فعله كان قتل الناس -
    Aslında amacım tek bir hedefi öldürmekti. Open Subtitles بالحقيقة وددت تصيفة هدف أوحد.
    Aslında amacım tek bir hedefi öldürmekti. Open Subtitles بالحقيقة وددت تصيفة هدف أوحد.
    Benim de iyi olduğum tek şey adam öldürmekti ama üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أجيده هو قتل الناس، لكني أعمل على معالجة ذلك
    Tek yapman gereken, konuştuğumuz gibi Kearney'i sınırda öldürmekti. Open Subtitles - اجل - كل ماعليك هو قتل كيرني اثناء التبادل كما خططت انت لذالك
    Son baktığımda işimiz yaratıkları öldürmekti. Open Subtitles و حسبما أعلم، عملنا هو قتل الوحوش.
    Tüm yapmak zorunda olduğunuz Claire Riesen'ı öldürmekti. Open Subtitles كل ماكان عليك فعله هو قتل (كلير رايسن لقد فشلت , كما كنت تخذلني دوماً
    Bütün yaptığı bir Hristiyan öldürmekti. Open Subtitles -كل ما فعله كان قتل مسيحيًا .
    Bütün yaptığı bir Hristiyan öldürmekti. Open Subtitles -كل ما فعله كان قتل مسيحيًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more