Bugün, Ölenlerin sayısı yaklaşık 3000 iken yüzbinlerce insan yer değiştirildiler. | TED | اليوم، يقف عداد القتلى على حوالي 3000 بينما قد تم ترحيل مئات الآلاف. |
Bu rapor, her yıl sigaradan Ölenlerin sayısının arttığını ileri sürdü çünkü sigarayla bağlantılı hastalıkların listesi kabarmıştı. | TED | ورفع هذا التقرير عدد القتلى السنوي من التدخين، لأن قائمة الأمراض المرتبطة بالتدخين أصبحت أكبر. |
Ölenlerin yakınları, dul kalanlar ve analar için en büyük gurur kaynağı buydu. | Open Subtitles | أقارب القتلى الأرامل والأمهات لم تسنح لهم فرصة للفخر بتضحية ذويهم |
Cenazesi Ölenlerin yakıldığı veya ağır taşlara bağlanarak batırıldığı Ganj Nehri'ne huzur bulması için bırakıldı. | TED | لقد تم دفنه في نهر الغانج، حيث يتم حرق الموتى على طول ضفاف النهر أو يتم ربطهم بصخور ثقيلة فتغرق في الماء. |
Ölenlerin davası olmaz ve daha ölmemiş olanlar sayılmaz. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة |
Eh, deniz yolculuğunda içki, hastalık ve pislikten Ölenlerin sayısı, boğulanların sayısından fazladır. | Open Subtitles | الكثير من الرجال ماتوا في البحر بسبب الإسراف في الشرب و الأمراض، ناهيك عن هولئك الذين ماتوا غرقاً. |
Ölenlerin sayısı belli ama yaralı ve sakatların sayısı bilinmiyor. | Open Subtitles | إنهم لديهم بالفعل عدد القتلى ولكنهم لا يظهرون أعداد الناس الذين أصيبوا والذين بتروا نتيجة للإصابة |
...Ölenlerin önce ailelerine haber verilmeden isim açıklanmayacağını belirtti. | Open Subtitles | بالتصريح بأسماء القتلى حتى يتم إعلام أقربائهم. |
Sana her yıl yılan sokmasından dolayı Ölenlerin istatistiğini söylesem... | Open Subtitles | لوعرفت أحصائيات القتلى بلدغات الثعابين |
Ölenlerin ikisi polismiş. | Open Subtitles | أثنان من القتلى كانوا رِجال شُرطة. |
Öğleden sonra ölü sayısının 7'ye yükselmesiyle Indianapolis emniyeti Ölenlerin kimliklerini açıkladı. | Open Subtitles | مع ارتفاع عدد القتلى إلى سبعة في وقت سابق من بعد ظهر هذا اليوم، أصدرت شرطة "انديانابوليس" أسماءَ المُتَوَفين |
Ölenlerin bazıları da dostumdu. | Open Subtitles | و بعض القتلى كانوا أصدقائي أيضاً |
Son zamanlarda Ölenlerin cesetleri hayata dönüyor ve yaşayanlara saldırıyor. | Open Subtitles | أجسام الموتى' ' .تعُودُ إلى الحياةِ وتهاجمْ الأحياء |
Tüm Ölenlerin onuruna onları yakacağız. | Open Subtitles | حيث تقوم بإشعلالهم سويًّا على شرف كلّ الموتى |
Yani sadece tüm Ölenlerin isimlerini görmem bile bir hafta boyunca ağlama isteği uyandırıyor. | Open Subtitles | مجرّد رؤيتي قائمة الموتى يجعلني أريد البكاء لأسبوع |
Balıkçılların Ölenlerin ruhlarını sakladıklarını gittikleri yere yanlarında götürdüklerine inanılır. | Open Subtitles | يعُتقد بأنهم يحملون أرواح الموتى و ينقلونهم إلى أي مكان يريدون الذهاب إليه |
Sonra Ölenlerin kimliklerini alıp onları kağıt üzerinde canlı gösteriyormuş. | Open Subtitles | ومن ثم يأخذ هويات الموتى وبطريقة ما يتمكن من إبقائهم أحياء على الورق |
Ve bu Ölenlerin sadece küçük bir kısmıydı. | TED | وتلك كانت نسبة ضئيلة فقط من الموتى. |
Madende Ölenlerin yakınları açlıktan ölüyorlardı. | Open Subtitles | . هناك ناس تموت من الجوع . الناس الذين ماتوا فى المنجم |
Kızım kazada Ölenlerin arasındaydı. | Open Subtitles | كانت أحد الذين ماتوا عندما ارتطمت طائرتكم بالماء |
İngilizlere teslim olmayıp Ölenlerin... fedakarlıklarının bir boks maçı kadar değeri yok demektir. | Open Subtitles | من ماتوا ومن لن يستسلموا للبريطانيين لا تساوي تضحياتهم هذه مباراة ملاكمة لعينة |
Ölenlerin kendini fedasını kabul etmek ve onların iradelerini sen taşımak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | عليك أن تقبل التضحية الذين لقوا حتفهم وتحمل عبء ما وقفت ل. |