"ölmüştük" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميتين
        
    • أموات
        
    Eğer bu şey bizi öldürmek isteseydi, ...çoktan ölmüştük. Open Subtitles لو أن هذا الشىء يريد قتلنا لكنا ميتين بالفعل
    Bununla birlikte, eğer bu bir infaz olsaydı hepimiz çoktan ölmüştük. Open Subtitles إلى جانب أنه لو كان هذا إعداماً لكنا بالفعل ميتين
    Çoktan ölmüştük. Çoktan ölmüştük. Open Subtitles كان يفترض أن نكون ميتين كان يفترض أن نكون ميتين
    Şu emniyet tertibatlarını takmamış olsaydık şimdiye ölmüştük. Open Subtitles لو ما كنا معلقين بهذه المشابك لكنا أموات
    Kuralları uygulamış olsaydı hepimiz ölmüştük. Open Subtitles لو أتبع تلك القواعد اللعينة، لكنا جميعًا أموات الآن.
    Virüs gerçekten bulaşıcı olsaydı hepimiz çoktan ölmüştük. Open Subtitles إذا كان الفيروس حقا أن المعدية، سنكون جميعا ميتين بالفعل.
    Yerimizi belirleselerdi, şu anda ölmüştük. Open Subtitles اذا اوقفونا سوف نكزن ميتين الان
    Tek bir zaman çizgisinde olduğumuzu söyleyebilirsin ama Rush tuhaf fizik kanunları sayesinde geri gelmeseydi şimdiye kadar hepimiz ölmüştük. Open Subtitles تخبرنى ان آخذ خط زمنى واحد كل مره ولكن لو لم يٌرسل "رش" ثانيه بواسطه حادث فزيائى عجيب لكنا جميعاً ميتين الأن
    Eğer olsaydı zaten ölmüştük. Open Subtitles إذا كانت لديهم قنبلة لكنا ميتين فعلاً
    - Beyler bunun arkasında kim varsa ölmemizi isteseydi, şimdiye ölmüştük. Open Subtitles من خلف هذا لو أراد قتلى فسوف نكون ميتين
    Bill veya neyse o gudubet ölmemizi isteseydi çoktan ölmüştük. Open Subtitles أظن أن (بيل) أو مهما كان ذلك كان يريد قتلنا، فكنا لنكون ميتين مسبقاً.
    Vermeseydin ikimiz de ölmüştük. Open Subtitles لو لم تفعل لكان كِلانا ميتين
    - Neden yaptınız? - Zaten ölmüştük. Open Subtitles ...لمَ قد تفعل - كنا ميتين سلفاً -
    - Çoktan ölmüştük. Open Subtitles -*لكنا ميتين*
    Yoksa çoktan ölmüştük. Open Subtitles و إلا لكنا أموات
    2017'de ölmüştük, hatırladın mı? Open Subtitles نحن أموات في 2017، أتذكرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more