"ölmemizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • موتنا
        
    • أموات
        
    Bu saldırı zaten bildiğimiz şeyi doğruluyor. Yeryüzü dünyası ölmemizi istiyor. Open Subtitles هذا الهجوم برهان على ما نعلمه مسبقاً، عالم السطح يشاء موتنا
    Dediğin gibi koordinatçıysa bizim ölmemizi istiyordur. Open Subtitles إنْ كان هو من حدد مكاننا فهو هنا ليحرص على موتنا جميعاً
    Ninerlar ölmemizi istiyor. Mayalar da bize güvenmiyor. Open Subtitles " ناينرز " يريدون موتنا " ماينز " لا يثقون بنا
    Bilmem fark ettin mi ama birileri sürekli bizim ölmemizi istiyor. Open Subtitles حسناً , إذا أنت لم تلاحظ شخص ما يريدنا أموات دائماً
    Woodbury'de yaptıklarımız yüzünden ölmemizi istiyor. Open Subtitles يريدنا أموات لما فعلناه في وودبيري
    Kameraların arkasındaki bu insanlar sadece bizim ölmemizi izliyorlar! Open Subtitles هؤلاء الأشخاص القابعون خلف الكاميرات.. يراقبون موتنا!
    Tabii infaz edileceğimiz yere giderken ölmemizi istiyorsan başka. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد موتنا قبل أن تعدمونا
    Tanrı ya da Zaman ya da her neyse işte ölmemizi istememiş. Open Subtitles ...الإله، الزمن ، أو أيا كان .لم يود موتنا
    Bizim umursamazlık sonucu ölmemizi istemiyor. Open Subtitles لا يريد موتنا بداعي الشفقة
    Evet söyledim. Çünkü Ra's Al Ghul ölmemizi istiyor. Open Subtitles بل أخبرتك بالسبب، لأن (رأس الغول) يشاء موتنا.
    İnsanlar bizden nefret ediyor. ölmemizi istiyorlar. Open Subtitles الناس يكرهوننا ويودّون موتنا
    Fury o şişeden vazgeçmektense ölmemizi tercih eder bence. Open Subtitles أعتقد أن (فيوري) كان ليفضل موتنا على أن يستغني عن تلك القنينة
    ölmemizi mi istiyorsun? Open Subtitles -أتريدين موتنا هنا؟
    Alvarez, ölmemizi istiyor. Open Subtitles " ألفاريز " يريد موتنا
    Hollow ölmemizi istiyor. Open Subtitles (الجوفاء) تريد موتنا.
    Bütün komşularımız ölmemizi istiyor. Open Subtitles وكل جار لدينا يريدنا أموات.
    ölmemizi. Open Subtitles أموات
    - John amcan ölmemizi istiyor. - Bunu bilmiyorsun. Open Subtitles -عمّكَ (جون) يودّنا أموات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more