"ölsem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو مت
        
    • إذا مت
        
    • إذا مُت
        
    • لو مُت
        
    • لو كنت ميته
        
    Baba, yarın sabah Ölsem, mesela şu Afrika maskesi için tartışacaksın? Open Subtitles لا يجب,ماذا لو مت غدا؟ عندها ستتقاتلون على حيازة هذا القناع الافريقي
    Yalnız yaşayıp yalnız öleceğim. Ölsem bile, kimsenin haberi olmaz. Open Subtitles انا ساعيش كل حياتى بمفردى حتى لو مت ساموت دون ان يشعر بى احد
    Burada da Ölsem, ayda da Ölsem, fazla bir fark yaratmayacak. Open Subtitles أجل أعرف لو مت هنا أو على القمر لا يشكل هذا أي فرق
    Ne zaman dövüşten önce banyo yapsam dövüşte Ölsem bile pis görünmemem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles عندما أستحمّ قبل المعركة أعتقد أنه يجب أن لا أبدو قذراً حتى إذا مت في المعركة
    Hem bugün Ölsem kimin umurunda? Open Subtitles إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟
    Ölsem bile, bunu bilmek istiyorum. Open Subtitles .. حتى إذا مُت أريد فقط أن أعرِف هذا
    Bu sefer gerçekten Ölsem sence de ironik olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون الأمر محض السخرية لو مُت هذهِ المرة بالفعل؟
    Yaşamayı severim ama böyle biri beni bir kez olsun kucaklasa Ölsem bile gözüm arkada gitmem. Open Subtitles أحب الرجل شديد الرجولة، ولكن لو أمكنني عناقه مرة فقط حتى لو مت فورًا، لن أشعر بأي ندم
    Ölsem bir önemi olur mu diye çok düşündüm. Open Subtitles امضيت كثير من الوقت اتسائل ان كان يهم لو مت
    - 2044'de Ölsem ne olur ki sanki? Open Subtitles ماذا سيحدث لو مت انا هنا في 2044، على أية حال؟
    Ölsem bile, yerim savaş alanında sizin yanınız. Open Subtitles -حتى لو مت فان مكانى معك فى ميدان المعركة
    Ölsem umurunda bile olmazdı, değil mi? Open Subtitles لن تكون لتهتم حتّى لو مت, أليس كذلك؟
    Ben Ölsem altı haftaya unutur beni. Open Subtitles تعلمون، لو مت انا ، عنيدا و الحصول على أكثر من ذلك في حوالي ستة أسابيع .
    Ölsem, doğrudan kurmay subaylığına terfi edilmiştim. Open Subtitles حتى لو مت , كانت الترقية ستأتيني .
    Ölsem bile yapmayacağım. Open Subtitles أنا لن أفعل حتى إذا مت ، أنا لن أفعل ذلك
    Seni bugün gördüm ya yarın Ölsem de sorun etmeyecek kadar... Open Subtitles ..طالما قابلتكِ اليوم لا أهتم إذا مت بالغد.. بهذا القدر
    Homie, ben Ölsem, sen de üzülür müydün? Open Subtitles إذا مت هل ستحزن ؟
    O mağaralarda Ölsem umurunda olmazmış. Open Subtitles إنها لم تهتم إذا مُت فى هذه الكهوف
    Ben Ölsem ne yapardın? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا مُت ؟
    Ölsem bile asla geri dönmezdim. Open Subtitles ولن أعود أبدا، حتى لو مُت.
    Ölsem bile onu yakalayacağım! Open Subtitles سوف أُمسك بها حتى لو مُت!
    Ne düşünüyordum biliyor musun? Ölsem kaç kişinin umurunda olur? Open Subtitles لو كنت ميته كم من الناس كانوا سيهتمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more