- İnsan sesine ne dersiniz? ... ... Ömer Bin Hattab' ın önceden söylediği gibi. | Open Subtitles | لماذا لا يكون الصوت البشرى كما فى رؤية عمر بن الخطاب ؟ |
Peki Ömer Muhtar'la görüşmek için ön şartlar neler? | Open Subtitles | وماذا ستكون الشروط المسبقة للتحدث مع عمر المختار؟ |
Ömer Muhtar'la konuşurken onun aklını karmakarışık etmeye bakın. | Open Subtitles | حينما تتحدث مع عمر المختار يجب أن تتسم بالوجاهة |
Ömer Muhtar'ın adamları İtalyan subaylarının emrinde olacak. | Open Subtitles | عمر المختار يصبح تحت قيادة الضباط الإيطاليين |
İdris, Asit Ömer hakkında narkotikten bilgi alalım. | Open Subtitles | ف ادريس، دعونا الحصول على معلومات من المخدرات عن حمض ض مير. |
Ömer Muhtar'ın bu kişileri korumaya hakkı yoktur. | Open Subtitles | عمر المختار لن يكون له الحق في حماية هؤلاء الأشخاص |
İtalyan hükümeti Ömer Muhtar'a ayda 50 bin Liret ödemeyi ve ona konforlu bir ev sağlamayı kabul eder. | Open Subtitles | الحكومة الإيطالية ستقدر طاعة عمر المختار بـ50 ألف ليرة شهرياً |
Ömer Muhtar size Sezar'ın fetihlerini veremez. | Open Subtitles | أيها الجينرال عمر المختار لا يمكنه أن يتناقش كالقياصرة |
Onun ölüm haberi, takipçilerini ve özellikle Ömer'i şok etti. | Open Subtitles | فى الثامن من يونية عام ستمائة وإثنان وثلاثون أنباء موته صدمت أتباعه وبخاصة عمر |
Ömer, meydanın ortasına gitti ve şöyle dedi: | Open Subtitles | التاس بدأت تسمع أن النبى قد مات عمر ذهب إلى مركز المدينه |
Ebu Cehil'in yeğeni Ömer Bin Hattat müslümanlara katıldı. | Open Subtitles | أبن أخ أبو جهل ، عمر بن الخطاب إنضم إلى المسلمين. |
Basheer ve Marko öldü. Kamyonet Ömer'de. | Open Subtitles | بشير وماركو اموات عمر من يقود العربة الان |
Adil, Ömer'le Afganistan'da tanıştığını söyledi. | Open Subtitles | عادل أخبرَنا بأنّه قابلَ عمر في أفغانستان. |
ABD Pakistan'dan Ömer Said Şeyh'i vermesini istedi. | Open Subtitles | سَألتْ الولايات المتّحدةُ باكستان لتَسليم شيخِ عمر سعيد. |
Ömer'in ailesiyle bağlantısı var. Ömer'in tutuklandığını bir hafta gizledi. | Open Subtitles | أوصلَ إلى عائلةِ عمر وه أبقىَ توقيفُ عمر سِرّ لمدّة إسبوع. |
Ömer bir haftadır yok mu? | Open Subtitles | عمر مُختَاَرُ في الإسبوع. إختارَ في الإسبوع. |
İngiltere doğumlu militan Ömer Şeyh adliyeye yoğun koruma altında geldi. | Open Subtitles | الشّيخ الفدائي البريطاني المولد عمر وَصلتْ إلى المحكمةِ الحذرةِ بشدّة، وجهه غَطّى. |
Ömer Şeyh geçenlerde yaşamadığını söylemiş olsa da ben ona inanmıyorum. | Open Subtitles | ومهما شيخ السّيدِ عمر مؤخراً قالَ بأنّ لَرُبَّمَا هو لَيسَ حيَّ، أنا لا أَعتقدُه. |
Ömer en başarılı öğrencimizdir ve biz ondan önümüzdeki hafta yapılacak olan heceleme yarışmasını kazanmasını bekliyoruz. | Open Subtitles | عمر هو أفضل طلابنا ونحن نأمل .. أن يجلب لنا الإنتصار الأسبوع القادم في مسابقة التهجئة |
Ömer'e bi şey danışacağız. | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن أتحدث إلى ض مير. |
Ömer, Giselle için, salgına maruz kalmak, bu-- bunlar karışık şeyler | Open Subtitles | (عُمر) بالنسبة إلى (جيزيل) لقد تعرضت للطاعون عقد ذلك الأمور |
Matematik tarihinin bazı büyük dehaları bu soruyu sordular, İbn-i Heysem, Ömer Hayyam, Nasîrüddin Tûsî, Giovanni Saccheri, János Bolyai, Carl Gauss, ve Nikolai Lobachevsky gibi. | TED | بعض أعظم العقول في تاريخ الرياضيّات سألوا هذا السؤال، أشخاصٌ مثل: ابن الهيثم، وعمر الخيّام، ونصير الدين الطوسي، وجيوفاني ساتشيري، ويانوس بولياي، وكارل غاوس، ونيكولاي لوباتشيفسكي |
Veysel Ömer Sabancı (hodperest) twitter: hodperest | Open Subtitles | ( الجسر )) الموسـ2ـم الحلقـ12ـة بعنوان: "الثعبان ذو الريش" ترجمة وتعديل zamoha |