"önümüzdeki yaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصيف القادم
        
    • الصيف المقبل
        
    Önümüzdeki yaz tay evcilleştirmek için son şans. Sonra 4 yıl beklemek gerekecek. Open Subtitles الصيف القادم هو الفرصة الأخيرة لـ ترويض فول، وبعد ذلك ستكون اربع سنوات
    Önümüzdeki yaz çocuklarla beraber balayına gidecektik. Open Subtitles من المفترض أن نذهب إلى شهر عسلِنا في الصيف القادم مع الأطفال
    Ah evlat, seni Önümüzdeki yaz bir şenliğe götürmem lazım. Open Subtitles يا فتى ، هل لدي موكب عرض آخذلك إليه الصيف القادم
    Konnie ve ekibiyse, kameralarını yeniden tasarlayıp Önümüzdeki yaz geri gelmeliler. Open Subtitles وعلى كوني وفريقه ، إعادة تصميم كاميرتهم والعودة الصيف المقبل من جديد
    Bu arada, Önümüzdeki yaz burada kalacaksan senden bazı şeyler için para almaya başlayacağız. Open Subtitles وبالمناسبة إذا كنت ستقيم هنا الصيف المقبل سنبدأ في جعلك تدفع مقابل لإقامتك
    Ofiste gitmene izin vereceğiz, yani Önümüzdeki yaz takımda değilsin. Open Subtitles يجب أن تعتاد الذهاب إلى المكتب حتى تكون قائد الفريق في الصيف المقبل
    Önümüzdeki yaz büyük bir açılış yapabiliriz. Open Subtitles فكرتُ بمقدورنا القيام بإعادة أفتتاح كبير بحلول الصيف القادم.
    Bu sene okulunda başarılı olursan Önümüzdeki yaz tekrar geldiğinde burda sana da bir yer açarız ne dersin? Open Subtitles إن كنت جيداً في المدرسة هذه السنة، الصيف القادم عندما تعود، تأكد بأننا سنضعُ مكاناً - لك لتعمل، مارأيُك؟
    İstasyon Önümüzdeki yaz softballa katıldığında kupayı getirseniz iyi edersiniz. Open Subtitles فرق 51 مع 90 في الصيف القادم كرة القدم الأفضل أن تحضر أفضل ما لديك
    Lisa, bu işin bittiğini düşündüm de, Önümüzdeki yaz kendime iş bulacağım. Open Subtitles ليسا) كنت أفكر ، خلال الصيف القادم سأحصل على عمل)
    - Ne? Jack Önümüzdeki yaz şirketi bırakıyor. Open Subtitles جاك سيترك الشركة الصيف القادم
    Önümüzdeki yaz vizyona girecek. Open Subtitles وسُتنشر الصيف القادم
    Önümüzdeki yaz yama yaparım. Open Subtitles سأصلحها في الصيف القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more