"ön camında" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزجاج الأمامي
        
    • على زجاج
        
    • بزجاجة
        
    • زجاجه الأمامي
        
    Ön camında park yeri sticker'ında yok. Open Subtitles لا يوجد هنالك أي ملصق على الزجاج الأمامي بأنك من المعوقين
    Not da Ön camında duruyordu. Open Subtitles كانت المُلاحظة بالفعل على الزجاج الأمامي.
    Bu sabah bunu arabamın Ön camında buldum. Open Subtitles لقد وجدت هذا في بلدي الزجاج الأمامي هذا الصباح.
    Her neyse, gösteri bitince, bunu arabamın Ön camında buldum. Open Subtitles على أية حال، عندما خرجت من العرض ، وَجدتُ هذا على زجاج سيارتى الأماميِ
    Geçen hafta bunu arabamın Ön camında buldum. Open Subtitles وجدت هذا بزجاجة السيارة الأسبوع المُنصرم
    Perez'in arabasının Ön camında Meryem Ana'yı gördüğünü iddia etmesinin üstünden 8 gün geçti. Open Subtitles مرت ثمان سنوات منذ أن شهد بيريز لأول مرة ظهور مريم العذراء على زجاجه الأمامي
    Çatısında ve Ön camında da. Open Subtitles وعلى السطح وعلى الزجاج الأمامي
    Ön camında da mı alevler var? Open Subtitles على الزجاج الأمامي... بها نيران على الزجاج الأمامي ؟
    Ön camında da var. Open Subtitles نيران على الزجاج الأمامي
    Ön camında bir Gerhardt'la eve gidip yemek hazırlamazsın ya. Open Subtitles لايمكنُ لأحد القيادة للمنزل و (قيرهارت ) على زجاج السيارة الأمامي والبدء بتناول طعام العشاء
    Louise, bilmem farkında mısın ama seni geri dönüşüm merkezine götürürken arabanın Ön camında kaç tanesinin can verdiği hakkında fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرةٍ عن عدد الذبابات التي تموت على زجاج السيارة في كل مرةٍ أذهب بك الى مركز "اعادة التصنيع" يا (لويز)؟ هل لديك أدنى فكرةٍ عن عدد الذبابات التي تموت على زجاج السيارة في كل مرةٍ أذهب بك الى مركز "اعادة التصنيع" يا (لويز)؟
    Geçen hafta bunu arabamın Ön camında buldum. Open Subtitles وجدت هذا بزجاجة سيارتي الأمامية
    Reklamını yapmayacağı sponsor olmayan Ricky Bobby'nin Ön camında bir Fig Newton çıkartması var. Open Subtitles (ريكي بوبي)، الذي لم يقابل ضامن لن يدفع يضع لاصقة عليها اسم (نيوتن) على زجاجه الأمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more