"önce ayrıldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • غادرت قبل
        
    • لقد غادر
        
    • غادرت منذ
        
    • خرجت قبل
        
    • رحلت قبل
        
    • من الجزيرة قبل
        
    • رحل قبل أن
        
    Birkaç gün önce ayrıldı ve yalnız kalmaya ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles غادرت قبل أيام قائلةَ أنها تريد الاختلاء بنفسها
    Bir saat önce ayrıldı efendim. Open Subtitles غادرت قبل ساعة , سيدي
    Alex ve FBI ekibi Washington'dan bir saat önce ayrıldı. Open Subtitles لقد غادر أليكس و الفيدراليين واشنطن منذ ساعة
    O senden önce ayrıldı. Neden beraber ayrılmadınız? Open Subtitles لقد غادر قبلك، لماذا لم تغادرا معاً؟
    Birkaç dakika önce ayrıldı efendim, ama sizin için bir şey bıraktı. Open Subtitles غادرت منذ دقائق قليلة يا سيدي لكنها تركت لك شيئًا
    Bir Bayan Pocahontas vardı ama bir saat önce ayrıldı. Open Subtitles كان هناك الآنسة بوكاهونتاس لكنها خرجت قبل ساعة
    Uzun zaman önce ayrıldı. Open Subtitles لقد رحلت قبل فترة
    Ben gardiyanken müdür yardımcısıydı. - Kapatılmadan önce ayrıldı. Open Subtitles كان نائب مسئول الحراسة حينما كنتُ حارساً هناك، وانتقل من الجزيرة قبل إغلاقها.
    Bay Johnston, ben Mançurya'ya gitmeden önce ayrıldı. Open Subtitles السيد جونستون رحل قبل أن أُخذ إلى مانشوريا
    Birkaç ay önce ayrıldı, dostum. Open Subtitles غادرت قبل نحو شهر ، رفيقة.
    Julian dan önce ayrıldı Open Subtitles إنها غادرت قبل "جوليان"
    - Birkaç gün önce ayrıldı. Open Subtitles -لقد غادرت قبل يومين
    Bir ay kadar önce ayrıldı. Open Subtitles غادرت قبل شهر
    Yarım saat olmadı, kısa zaman önce ayrıldı. Open Subtitles منذ أقل من نصف ساعة، لقد غادر لتوه
    Malesef, az önce ayrıldı. Open Subtitles لم يحالفك الحظ، لقد غادر للتو.
    Kartel evden 20 dakika önce ayrıldı. Şimdi, arka koltuklarında bir tabut var. Open Subtitles العصابة غادرت منذ 20 دقيقة الآن، لديهم تابوت في المقعد الخلفي
    4 yıl önce ayrıldı, annesi gibi. Open Subtitles لقد غادرت منذ 4 أعوام ، مثل أمها
    Majesteleri, kısa bir süre önce ayrıldı. Open Subtitles صاحبة السمو خرجت قبل فتره وجيزه.
    Patlamadan önce ayrıldı. Open Subtitles -لقد رحلت قبل الإنفجار .
    Ben gardiyanken müdür yardımcısıydı. - Kapatılmadan önce ayrıldı. Open Subtitles كان نائب مسئول الحراسة حينما كنتُ حارساً هناك، وانتقل من الجزيرة قبل إغلاقها.
    Bilmiyorum. Um... Babam doğmadan önce ayrıldı. Open Subtitles لا أعلم، والدي رحل قبل أن أولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more