Bu ilişkinin kocan ölmeden önce başladığını söyleyecekler. | Open Subtitles | سيقول الناس أن كل هذا قد بدأ قبل وفاة زوجك |
Siz işlemi anlamadınız, çünkü bu dönüşümün 3000 yıl önce başladığını varsaydınız. | Open Subtitles | أنت لم تتصور العملية لأنك إفترضت بأنّ هذا التحويل بدأ قبل 3,000 سنة. |
Hikayenizin sen Storybrooke'a gelmeden çok önce başladığını biliyor. | Open Subtitles | تعرف أنّ ماضيكما بدأ قبل مجيئك لـ"ستوري بروك" بوقت طويل |
Ama altı ay önce başladığını söylemiştin, değil mi? - Evet. | Open Subtitles | . ولكن , انضري , قلت بأن الأمر بدأ منذ ستة أشهر , اليس كذالك ؟ |
Üç ay önce başladığını söyledi. | Open Subtitles | يقول إنه بدأ منذ 3 شهور |
Bunun, Aria benim sınıfıma gelmeden önce başladığını bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أردت أن أخبركما أن هذا قد بدأ قبل أن تتخصص (آريا) في مادتي |
Kral Henry, saltanatının savaştan önce başladığını ilan etmişti. | Open Subtitles | أعلن الملك (هنري) أن حكمه بدأ قبل يوم من المعركة |
Bu roche'un düşündüğümüzden önce başladığını gösteriyor. | Open Subtitles | معنى هذا أن (روش) بدأ قبل ما اعتقدنا. |
Virüsün Macao'dan önce başladığını düşünüyorum. | Open Subtitles | -أود أن أقترح أن الفيروس بدأ قبل (ماكاو )... |