"önce benimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • معي قبل
        
    • معي أولاً
        
    • معي أولا
        
    • بي قبل
        
    • معي منذ
        
    • لي قبل
        
    • معي اولا
        
    • معى قبل
        
    • إلي قبل أن
        
    • أعلمك قبل
        
    Gitmeden önce benimle dans etmelisin, yoksa seni asla affetmem. Open Subtitles يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً.
    Anne uyku vaktimden önce benimle video seyretmek ister misin? Open Subtitles مامي ، هل تودين مشاهدة فيلم فيديو معي قبل موعد النوم ؟
    İlişkimizi insanlara açıklama zamanı geldiğinde önce benimle konuşmanı istiyorum. Open Subtitles الآن ، عندما يحين الوقت لكي نعلن أمر علاقتنا أريدك أن تناقش الأمر معي أولاً
    - Bana kızımla bir hafta sonu kaçamak yapacağınızı ve önce benimle konuşmak... istediğini söyleyen acele bir mesaj bırakmışsın. Open Subtitles رسالة مفادها أنّك خرجت في عطلة نهاية الإسبوع مع إبنتـي وأنّكَ أردت التحدّث معي أولاً
    önce benimle konuşmadan ona buraya gelmesini - söyleyemezsin. - Peki o halde. Open Subtitles لم يكن عليك اخباره بالقدوم دون التكلم معي أولا
    Birkaç ay önce benimle irtibata geçip bu işin bir parçası olmamı istedi. Open Subtitles اتّصلت بي قبل بضعة أشهر، طلبت مني أن أكون جُزءاً من هذا.
    Bir hafta önce benimle gelir misin diye sormuştum. Open Subtitles ماذا؟ لقد طلبت منك القدوم معي منذ أسبوعظ
    Lütfen Cherish, sana öğleden önce benimle konuşamazsın demiştim. Open Subtitles بجديه تشريش لقد اخبرتك انه لايجوز لك التحدث معي قبل الظهر
    Tanıklık etmeden önce benimle biraz yalnız mı kalmak istedin? Open Subtitles هل تبحث عن وقت منفرد معي قبل شهادتي أيها الرقيب ؟
    11 sene önce benimle gelseydin neler olacaktı? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟
    - Ama işten atılmadan önce benimle temasa geçmek için zamanınız vardı, değil mi? Open Subtitles لكن كان لديكم وقت تتواصلون فيه معي قبل فصلكم، صحيح؟
    Hayır, neden onlara başlamadan önce benimle biraz içki içmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تحتسي شراباً معي قبل أن تبدأ في كل هذا؟
    Çünkü eğer sergiledilerse veya gelecekte sergilerlerse önce benimle iletişime geçmekten çekinmeyin. Open Subtitles لأنه لو حدث هذا الآن أو في المستقبل فخذا راحتيكما في الحديث معي أولاً.
    - İlk önce benimle konuşmalıydın. Open Subtitles - كان يَجِبُ عليكِ أن تَتحدثِ معي أولاً.
    Dillon önce benimle konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles قال ديلون انه يريد التحدث معي أولاً
    Onunla konuşmak istersen, önce benimle konuşmalısın. Open Subtitles ان أردت أن تتحدث معها عليك أن تتحدث معي أولا
    Ama önce benimle konuşmalıydın. Open Subtitles آسفة كان من المفروض أن تتحدث معي أولا
    Ve bence önce benimle konuşması gerekirdi. Open Subtitles وأعتقد حقا أنه يجب ان يتحدث معي أولا.
    Kardeşin iki hafta önce benimle temasa geçti. Open Subtitles أختكَ إتّصلتْ بي قبل أسبوعين.
    Yok artık sen de! Daha iki saniye önce benimle seks yapacaktın. Open Subtitles لا يمكنك أن تغضب، كنت ستمارس الجنس معي منذ ثانيتين
    Baba maba yok. Senden önce benimle konuşmalıydı. Open Subtitles لا تقل ابي كان عليه ان يقول لي قبل ان اقول له
    Onunla konuşmak istiyorsa, ilk önce benimle konuş. Open Subtitles ان أردت ان تتحدث معها تحدث معي اولا
    Beyler birbirinizle karşılaşmadan önce, benimle karşılaşın. Open Subtitles أنتم يا أولاد فلتصفوا الأمر معى قبل أن تصفوه مع بعضكم
    Onu çağırmadan önce benimle konuşman gerektiği aklına gelmedi mi? Open Subtitles لا تعتقدين بإنه كان يجب بإن تتحدثي إلي قبل أن تطلبين منه بإن يعود؟
    Yoksa daha önce benimle oynamadın mı? Open Subtitles أنت لا تبدو بخير ألم أعلمك قبل ذالك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more