"önce bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا قبل
        
    • ذلك قبل
        
    • هذا أولاً
        
    • هذه قبل
        
    • بذلك قبل
        
    • هذا أولا
        
    • هذا منذ
        
    • ذلك منذ
        
    • هذا مسبقاً
        
    • بها قبل
        
    • بالأمر قبل
        
    • هذه أولاً
        
    • قمتِ بهذا
        
    • قبل أن تذهبي
        
    • بهذا أولاً
        
    İnanabiliyor musunuz, burada çalışmaya başlamadan önce bunu hiç duymamış? Open Subtitles أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟
    Herkes, beş dakika ara versin. Unutmadan önce bunu not almalıyım. Open Subtitles كل شخص , يستريح علي أن أكتب هذا قبل أن أنساه
    Evet, yaklaşık 10 bin mil önce bunu açıkça gösterdin. Open Subtitles لقد أوضحت لي ذلك قبل الـ10 آلاف ميلاً التي قطعناها
    Tamam, önce bunu halledelim, çadırlara sonra geçeriz. Open Subtitles نعم , أخلى هذا أولاً بعدها إذهبى إلى الخيام
    Elemeler başlamadan önce bunu imzalamalısınız. Open Subtitles أريد منكَ أن توقع هذه قبل أن تبدأ بالتباري
    Başlamadan önce bunu yapmak daha iyi olur sanırım. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نخبركم بذلك قبل أن نبدأ
    Şimdi bunu gibi birçoğu var, çünkü 10 yıl kadar önce bunu yaptığımızda, oldukça ünlendi. TED وهناك الآن أكثر بكثير، لأنه بعد أن أجرينا هذا قبل 10 سنوات، صارت معروفة جدا.
    Hepiniz geri dönün. Noel'den önce bunu bitirmelisiniz. Open Subtitles ارجعوا جميعا يجب أن تنهوا هذا قبل حلول عيد الميلاد
    Başvuruyu reddetmeden önce bunu ikinizin de görmesini istedim. Open Subtitles أردت كلاكما أن تريا هذا قبل أن أنكر التطبيق.
    -güneş doğmadan önce bunu yapmamız gerek. -yoksa güçler yok olur Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا قبل شروقِ الشمس و الا القوَّة ستفقد.
    Ona uçak bileti almak için kendi uçuş millerini kullanmadan önce bunu düşün. Open Subtitles لذا فكري في هذا قبل ان تستخدمي بريدكِ لشراء تذكرة طائرة لها
    Ona uçak bileti almak için kendi uçuş millerini kullanmadan önce bunu düşün. Open Subtitles لذا فكري في هذا قبل ان تستخدمي بريدكِ لشراء تذكرة طائرة لها
    Değer verdiğim herkesi kaybetmeden önce bunu durdurmanın bir yolunu bulsan iyi olacak. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لإيقاف ذلك قبل أن أخسر كل من أهتم بهم
    Üç, dört, beş yıl önce bunu söylemek tartışmaya neden oluyordu. TED كان مثار الجدل قول ذلك قبل اربعة او خمسة سنوات
    Bahse girerim seni yukarı göndermeden önce bunu sana hiç göstermedi. Open Subtitles أنا أراهن بأنها لم تريك ذلك قبل أن ترسلك للأعلي ماذا قالت؟
    Bak, onu beslemek istediğinde, ilk önce bunu konuşmalıydık. Open Subtitles لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً
    - Sonra yine deneriz. - Elbette.Daha sonra. önce bunu deneyelim. Open Subtitles وسنحاول ثانيةً فيما بعد - طبعاً ، فيما بعد ، فلنحاول هذا أولاً -
    4 yıl önce bunu yaptırdığımda benimle dalga geçmiştiniz. Open Subtitles وعند التفكير أنّكما سخرتما بي يا رفاق حينما صنعتُ هذه قبل أربع سنوات.
    Adamı kaçırmadan önce bunu söylesen olmuyor muydu? Bildiğini sanıyordum. Open Subtitles الا تعتقد انه كان يمكنك ان تخبرني بذلك قبل ان نقبض عليه ؟
    Radyolojiye götürmüşler. önce bunu bitirelim. - Kuzeye mi gidiyorsun? Open Subtitles .يبدو انهم يأخذونه الى قسم الاشعه .دعنا ننظف هذا أولا ذاهبه شمالا ؟
    İki gün önce bunu yaptım çünkü atın üzerinde bir ingiliz kralı olarak oturuyordun. Open Subtitles أنا أفعل هذا منذ يومين للاَن وأنت تجلس على جوادك كأنك ملك إنجلترا
    İki sene önce bunu öğrendim. Tedaviye cevap vermiyorum artık. Open Subtitles إكتشفتُ ذلك منذ سنتين تَوقّفتُ عن إستكمال العلاج
    Bana göstermeden önce bunu hiç görmemiştim. Open Subtitles لم أرَ هذا مسبقاً قبل أن تريني إيّاه
    Yakalanmadan veya öldürülmeden önce bunu tamamlamak isterler. Open Subtitles يريدون القيام بها قبل أن يتم القبض عليهم أو قتلهم
    Hepinizin bir kenara atmadan önce bunu düşünmesini isterim. Open Subtitles أريدكم فقط أن تفكروا بالأمر قبل أن تلقوه جانبا
    önce bunu açabilir miyim, anne? Open Subtitles هل يمكنني أن أفتح هذه أولاً يا أمي ؟
    Bu bakışı biliyorum. Daha önce bunu yapmışsın. Open Subtitles أنا أعلم تلك النظرة لقد قمتِ بهذا من قبل
    Dinle, gitmeden önce bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذا قبل أن تذهبي
    Penceredeki izleri almam gerek, ama ıh... neden önce bunu almıyoruz. Open Subtitles سوف أحتاج مسح بصمة النافذة لكن لم لا نبدأ بهذا أولاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more