"önce hiç böyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • كهذا قط
        
    • هكذا من قبل
        
    • مثيلًا
        
    • قبل قط
        
    • قبل هكذا
        
    • كهذا أبداً
        
    • كهذا قبلاً
        
    • كهذه قبلًا
        
    • الطريقة من قبل
        
    • أبداً مثيلاً لهذا
        
    • بمثل هذا الشعور من قبل
        
    Çok korkmuştum. Daha önce hiç böyle karanlıkta kalmamıştım. Open Subtitles كنت خائفة جداً، لم يحصل أن دخلت في ظلام كهذا قط
    Her zaman gergindiler ama onları daha önce hiç böyle görmemiştim. Open Subtitles أعني، أنه بينهما خلافات دائماً لكنني لم أراهما هكذا من قبل
    Anlamıyorsun. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles إنّك لست تفهم، إنّي لم أشهد مثيلًا لهذا قطّ.
    Daha önce hiç böyle düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكّر فيها بتلك الطريقة من قبل قط
    Herşey olabilir. Onu daha önce hiç böyle görmemiştim. Open Subtitles قد يكون أي شيء يجري لم أسمعه من قبل هكذا
    Dürüst olmak gerekirse, daha önce hiç böyle bir şey tecrübe etmedim bu yüzden nasıl başa çıkacağımdan pek emin değilim. Open Subtitles لأكون صريحة، لم أعايش أي شيء كهذا أبداً لذا لست متأكدة تماماً كيف أقتنع به
    Bilmiyorum. Daha önce hiç böyle olmamıştı. Open Subtitles لستُ أدري لم يحدث لي شيء كهذا قبلاً
    İçimde çok büyük bir güç var. Daha önce hiç böyle bir şey hissetmemiştim. Open Subtitles إنّي أنعم بقوّة جامحة ولم أشعر بقوّة كهذه قبلًا
    Yaşamak ya da ölmek hakkında daha önce hiç böyle düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر بالحياة أو الموت بهذه الطريقة من قبل
    Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles نوبة قلبية متقطعة. لم أر أبداً مثيلاً لهذا.
    Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. Open Subtitles لا أعتقد أنني قد شعرت بمثل هذا الشعور من قبل
    - Bilmiyorum. Daha önce hiç böyle bir yerde bulunmadım. Open Subtitles لا أعلم , لم أذهب لمكان كهذا قط
    Daha önce hiç böyle hissetmedim. Open Subtitles لم أشعر بشيءٍ كهذا قط.
    Köpek eğiticileri daha önce hiç böyle bir şey görmediklerini söylüyorlar. Open Subtitles المُدرب قال بأنه لم يسبق له أن رأهم هكذا من قبل
    Seni daha önce hiç böyle görmemiştim. Neden bahsediyorsun bilmiyorum. Open Subtitles وكنت مصدوم، عزيزتي، لم أراكي هكذا من قبل
    Daha önce hiç böyle hissetmedim. Şu anda tam olmak istediğim yerdeyim. Open Subtitles لم أشعر هكذا من قبل أنا حيث أريد أن أكون بالضبط
    Bu topyekün bir savaşa neden olacak bir hareketti ve New York daha önce hiç böyle bir şeye tanık olmamıştı. Open Subtitles هذه الخطوة ستجعل الجميع يُدخل في حرب لم ترى نيويورك لها مثيلًا من قبل
    Sizi daha önce hiç böyle görmemiştim. Open Subtitles لم أركِ كهذا من قبل قط
    Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.Ne kırık mı? Open Subtitles ـ لم ارك من قبل هكذا ؟ ـ ما الذي انكسر؟
    Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles لم أري شيئاً كهذا أبداً
    Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles لم أر شيئاً كهذا قبلاً.
    Daha önce hiç böyle bir güç hissetmemiştim. Open Subtitles لم أشعر بقوة كهذه قبلًا
    Giselle, senden daha önce hiç böyle kelimeler duymadım! Open Subtitles جيزيل لم اسمعك تتحدثين بهذه الطريقة من قبل
    Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles نوبة قلبية متقطعة. لم أر أبداً مثيلاً لهذا.
    Benim gibi birini hiç tanımadığını, daha önce hiç böyle hissetmediğini söyleyerek gardımı düşürdü. Open Subtitles تتحدث عن كيف أنها لم تقابل أحداً مثلي أبداً وأنها لم تشعر بمثل هذا الشعور من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more